Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error: Out of memory.
|
|
2013-11-14 |
កំហុស ៖ អស់សតិ ។
|
|
2. |
Error: basedir %s is not a directory, skipping.
|
|
2013-11-14 |
កំហុស ៖ basedir %s មិនមែនថតឡើយ កំពុងរំលង ។
|
|
3. |
Error: Could not add directory %s to search path.
|
|
2013-11-14 |
កំហុស ៖ មិនអាចបន្ថែមថត %s ដើម្បីស្វែងរកផ្លូវបានឡើយ ។
|
|
4. |
Error: Could not allocate memory.
|
|
2013-11-14 |
កំហុស ៖ មិនអាចបម្រុងសតិទុក ។
|
|
5. |
Bad write position
|
|
2013-11-14 |
ទីតាំងសរសេរខូច
|
|
6. |
Permission denied
|
|
2013-11-14 |
សិទ្ធិត្រូវបានបដិសេធ
|
|
7. |
Out of memory
|
|
2013-11-14 |
អស់សតិ
|
|
9. |
Profile doesn't conform to protocol
|
|
2013-11-14 |
ទម្រង់មិនអះអាងទៅពិធីការ
|
|
10. |
Profile does not match signature
|
|
2013-11-14 |
ទម្រង់មិនផ្គូផ្គងហត្ថលេខា
|
|
11. |
Profile version not supported by Apparmor module
|
|
2013-11-14 |
ទម្រង់កំណែមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយម៉ូឌុល Apparmor ឡើយ
|
|
12. |
Profile already exists
|
|
2013-11-14 |
ទម្រង់មានរួចហើយ
|
|
13. |
Profile doesn't exist
|
|
2013-11-14 |
មិនមានទម្រង់ឡើយ
|
|
16. |
%s: Unable to add "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចបន្ថែម "%s" ។
|
|
17. |
%s: Unable to replace "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចជំនួស "%s" ។
|
|
18. |
%s: Unable to remove "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចយក "%s" ចេញ ។
|
|
19. |
%s: Unable to write to stdout
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចសរសេរទៅ stdout
|
|
21. |
%s: ASSERT: Invalid option: %d
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ ASSERT ៖ ជម្រើសមិនត្រឹមត្រូវ ៖ %d
|
|
22. |
Addition succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
ការបន្ថែមបានជោគជ័យសម្រាប់ "%s" ។
|
|
23. |
Replacement succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
ការជំនួសបានជោគជ័យសម្រាប់ "%s" ។
|
|
24. |
Removal succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
ការយកចេញបានជោគជ័យសម្រាប់ "%s" ។
|
|
25. |
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
|
|
2013-11-14 |
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
|
|
28. |
Unable to open %s - %s
|
|
2013-11-14 |
មិនអាចបើក %s - %s បានឡើយ
|
|
29. |
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
|
|
2013-11-14 |
កំហុសក្នុងការបម្រុងទុកសតិ ៖ មិនអាចយក ^%s ចេញ
|
|
30. |
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
|
|
2013-11-14 |
កំហុសក្នុងការបម្រុងទុកសតិ ៖ មិនអាចយក %s:%s ។
|
|
31. |
unable to create work area
|
|
2013-11-14 |
មិនអាចបង្កើតតំបន់ធ្វើការ
|
|
32. |
unable to serialize profile %s
|
|
2013-11-14 |
មិនអាចកំណត់ទម្រង់ %s ជាស៊េរីបានឡើយ
|
|
33. |
%s: Unable to write entire profile entry
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចសរសេរធាតុទម្រង់ទាំងមូល
|
|
40. |
Found unexpected character: '%s'
|
|
2013-11-14 |
រកឃើញតួអក្សរដែលមិនរំពឹង ៖ '%s'
|
|
42. |
(network_mode) Found unexpected character: '%s'
|
|
2013-11-14 |
(network_mode) រកឃើញតួអក្សរដែលមិនរំពឹងទុក ៖ '%s'
|
|
44. |
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ មិនអាចបម្រុងទុកសតិសម្រាប់ចំណុចម៉ោនមូលដ្ឋានដែនរង
|
|
45. |
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?
Use --subdomainfs to override.
|
|
2013-11-14 |
ការព្រមាន ៖ មិនអាចរក fs ដែលសមរម្យនៅក្នុង %s តើវាត្រូវបានម៉ោនហើយឬនៅ ?
ប្រើ --subdomainfs ដើម្បីបដិសេធ ។
|
|
46. |
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ សូមទោស ។ អ្នកត្រូវការសិទ្ធិជា root ដើម្បីរត់កម្មវិធីនេះ ។
|
|
47. |
%s: Warning! You've set this program setuid root.
Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ ព្រមាន ! អ្នកបានកំណត់កម្មវិធីនេះជា setuid root ។
អ្នកដែលរត់កម្មវិធីនេះ អាចធ្វើឲ្យទម្រង់ AppArmor របស់អ្នកទាន់សម័យ ។
|
|
48. |
Error: Could not read profile %s: %s.
|
|
2013-11-14 |
កំហុស ៖ មិនអាចអានទម្រង់ %s: %s ។
|
|
49. |
Memory allocation error.
|
|
2013-11-14 |
កំហុសបម្រុងទុកសតិ ។
|
|
52. |
%s: Errors found in file. Aborting.
|
|
2013-11-14 |
%s ៖ រកឃើញកំហុសក្នុងឯកសារ ។ បោះបង់ ។
|
|
53. |
Uppercase qualifiers "RWLIMX" are deprecated, please convert to lowercase
See the apparmor.d(5) manpage for details.
|
|
2013-11-14 |
ឧបករណ៍បញ្ជាក់គុណលក្ខណៈអក្សរធំ "RWLIMX" ត្រូវបានបរិយាយ សូមបម្លែងវាទៅជាអក្សរតូចវិញមើលសេចក្ដីលម្អិតក្នុងទំព័រមេរបស់ apparmor.d (៥) ។
|
|
54. |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive.
|
|
2013-11-14 |
ប៉ះទង្កិច 'a' និង 'w' ដកចេញដោយដៃ ។
|
|
55. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
Exec qualifier 'i' មិនត្រឹមត្រូវឡើយ, qualifier ដែលប៉ះទង្គិចត្រូវបានបញ្ជាក់រួចហើយ
|
|
56. |
Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.
|
|
2013-11-14 |
មិនបានមានការបង្ខំ exec ដែលមានគុណភាព (%c%c) ព័ត៌មានលម្អិតអនុញ្ញាតឲ្យមានអថេរបរិស្ថានគ្រោះថ្នាក់មួយចំនួនឆ្លងកាត់ដំណើរការដែលគ្មានការបង្ខំដោយ 'man ៥ apparmor.d' ។
|
|
57. |
Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
Exec qualifier '%c' មិនត្រឹមត្រុវ ការប៉ះទង្គិច qualifier already specified
|
|
58. |
Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
Exec qualifier '%c%c' មិនត្រឹមត្រូវ ការប៉ះទង្គិចបានបញ្ជាក់រួចហើយ
|
|
59. |
Internal: unexpected mode character '%c' in input
|
|
2013-11-14 |
ខាងក្នុង ៖ តួអក្សររបៀបដែលមិនរំពឹង '%c' ក្នុងព័ត៌មានបញ្ចូល
|
|
60. |
Internal error generated invalid perm 0x%llx
|
|
2013-11-14 |
កំហុសខាងក្នុងបានបង្កើត perm មិនត្រឹមត្រូវ 0x%llx
|
|
61. |
AppArmor parser error: %s
|
|
2013-11-14 |
កំហុសឧបករណ៍ញែក AppArmor ៖ %s
|
|
62. |
Couldn't merge entries. Out of Memory
|
|
2013-11-14 |
ធាតុមិនអាចបញ្ចូលចូលគ្នាបានឡើយ ។ អស់សតិ
|
|
66. |
Failed to create alias %s -> %s
|
|
2013-11-14 |
បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតឈ្មោះក្លែងក្លាយ %s -> %s
|
|
71. |
Profile flag 'debug' is no longer valid.
|
|
2013-11-14 |
ទង់តម្រង់ 'បំបាត់កំហុស' មិនត្រឹមត្រូវទៀតទេ ។
|
|
72. |
Invalid profile flag: %s.
|
|
2013-11-14 |
ទង់ទម្រង់មិនត្រឹមត្រូវ ៖ %s ។
|
|
73. |
Assert: `rule' returned NULL.
|
|
2013-11-14 |
អះអាង ៖ `ច្បាប់' បានត្រឡប់ NULL ។
|