Translations by Przemysław Wirkus
Przemysław Wirkus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Error: basedir %s is not a directory, skipping.
|
|
2012-11-19 |
Błąd: basedir %s nie jest katalogiem, pomijam.
|
|
3. |
Error: Could not add directory %s to search path.
|
|
2012-11-19 |
Błąd: Nie można było dodać katalogu %s do ścieżki przeszukiwania.
|
|
4. |
Error: Could not allocate memory.
|
|
2012-11-19 |
Błąd: Nie można było zaalokować pamięci.
|
|
8. |
Couldn't copy profile: Bad memory address
|
|
2012-11-19 |
Nie można było skopiować profilu: Nieprawidłowy adres pamięci
|
|
2012-11-19 |
Nie można było skopiować profilu: Nieprawidłowy adres pamięci
|
|
11. |
Profile version not supported by Apparmor module
|
|
2012-11-19 |
Wersja profilu nie jest wspierana przez moduł Apparmor
|
|
15. |
Unknown error (%d): %s
|
|
2012-11-19 |
Nieznany błąd (%d): %s
|
|
20. |
%s: Unable to write to output file
|
|
2012-11-19 |
%s: nie można pisać do pliku wyjściowego
|
|
27. |
Unknown pattern type
|
|
2012-11-19 |
Nieznany rodzaj wzorca
|
|
28. |
Unable to open %s - %s
|
|
2012-11-19 |
Nie można otworzyć %s - %s
|
|
29. |
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
|
|
2012-11-19 |
Błąd alokacji pamięci: Nie można usunąć ^%s
|
|
30. |
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
|
|
2012-11-19 |
Błąd alokacji pamięci: Nie można usunąć%s:%s.
|
|
34. |
%s: Unable to write entire profile entry to cache
|
|
2012-11-19 |
%s: Nie można zapisać całego profilu do pamięci podręcznej
|
|
36. |
fstat failed for '%s'
|
|
2012-11-19 |
fstat nieudany dla '%s'
|
|
37. |
opendir failed '%s'
|
|
2012-11-19 |
fstat nieudany '%s'
|
|
38. |
stat failed for '%s'
|
|
2012-11-19 |
stat nieudany dla '%s'
|
|
39. |
Could not open '%s' in '%s'
|
|
2012-11-19 |
Nie można było otworzyć '%s' w '%s'
|
|
2012-11-19 |
Nie można było otworzyć '%s' w '%s'
|
|
40. |
Found unexpected character: '%s'
|
|
2012-11-19 |
Napotkano nieoczekiwany znak: '%s'
|
|
41. |
Variable declarations do not accept trailing commas
|
|
2012-11-19 |
Deklaracje zmiennych nie zezwalają na końcowe przecinki
|
|
43. |
Warning from %s (%s%sline %d): %s
|
|
2012-11-19 |
Ostrzeżenie z %s (%s%slinia %d): %s
|
|
45. |
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?
Use --subdomainfs to override.
|
|
2012-11-19 |
Ostrzeżenie: nie można znaleźć odpowiedniego systemu plików w %s, czy jest on zamontowany?
Użyj --subdomainfs aby ominąć to ostrzeżenie.
|
|
48. |
Error: Could not read profile %s: %s.
|
|
2012-11-19 |
Błąd: Nie można odczytać profilu %s: %s.
|
|
50. |
Cached load succeeded for "%s".
|
|
2012-11-19 |
Ładowanie z pamięci podręcznej dla "%s" powiodło się.
|