Translations by Abdullah
Abdullah has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
APRSdroid
|
|
2013-01-13 |
APRSdroid
|
|
2. |
APRSdroid Preferences
|
|
2013-01-13 |
Rujuk APRSdroid
|
|
3. |
APRSdroid Map
|
|
2013-01-13 |
Peta APRSdroid
|
|
4. |
APRSdroid Hub
|
|
2013-01-13 |
Pusat APRSdroid
|
|
6. |
Station Info
|
|
2013-01-13 |
Maklumat stesen
|
|
7. |
Messages
|
|
2013-01-13 |
Pesanan
|
|
8. |
Clear Messages
|
|
2013-01-13 |
Mengosongkan Pesanan
|
|
9. |
You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!
|
|
2013-01-13 |
Anda perlu untuk menatarajah APRSdroid dengan Isyarat Panggilan dan kod laluan anda!
|
|
10. |
Your passcode does not match your callsign!
|
|
2013-01-13 |
Kod laluan anda tidak sepadan dengan Isyarat Panggilan anda!
|
|
12. |
Without a passcode, your reports will not be propagated!
|
|
2013-01-13 |
Tanpa kod laluan, laporan anda tidak akan diperkembangkan!
|
|
13. |
Minimum update time is 1 minute!
|
|
2013-01-13 |
Kemaskini masa minimum adalah 1 minit!
|
|
15. |
Start Tracking
|
|
2013-01-13 |
Mula Mengesan
|
|
16. |
Stop Tracking
|
|
2013-01-13 |
Berhenti Mengesan
|
|
17. |
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
|
|
2013-01-13 |
Anda telah tidak lagi menghantar atau menerima mana-mana paket.\n\n Tekan \"Menu\" butang untuk menghantar laporan pertama atau untuk mula mengesan kedudukan anda.\n\n Anda juga boleh menukar keutamaan permohonan dari menu.
|
|
18. |
%s Last Report
|
|
2013-01-13 |
%s Laporan Akhir
|
|
19. |
Tracking %s...
|
|
2013-01-13 |
Mengesan %s...
|
|
21. |
Select station
|
|
2013-01-13 |
Pilih stesen
|
|
22. |
Loading...
|
|
2013-01-13 |
Sedang memuatkan...
|
|
23. |
Station SSIDs
|
|
2013-01-13 |
Stesen SSIDs
|
|
24. |
Station History
|
|
2013-01-13 |
Sejarah stesen
|
|
25. |
Map
|
|
2013-01-13 |
Peta
|
|
27. |
aprs.fi
|
|
2013-01-13 |
aprs.fi
|
|
28. |
QRZ.com
|
|
2013-01-13 |
QRZ.com
|
|
29. |
Send message to...
|
|
2013-01-13 |
Hantar pesanan kepada ...
|
|
30. |
Message text
|
|
2013-01-13 |
Teks pesanan
|
|
31. |
There are no stored conversations.
|
|
2013-01-13 |
Tiada perbualan disimpan.
|
|
32. |
The message will be sent as soon as you start tracking.
|
|
2013-01-13 |
Pesanan akan dihantar sebaik sahaja anda mula menjejaki.
|
|
33. |
Message from %s
|
|
2013-01-13 |
Pesanan dari %s
|
|
34. |
Message to %s
|
|
2013-01-13 |
Pesanan kepada %s
|
|
35. |
Abort transmission
|
|
2013-01-13 |
membatalkan pemancaran
|
|
36. |
Restart transmission
|
|
2013-01-13 |
Mulakan semula pemancaran
|
|
37. |
rejected
|
|
2013-01-13 |
ditolak
|
|
38. |
aborted
|
|
2013-01-13 |
Dibatalkan
|
|
39. |
APRSdroid Service
|
|
2013-01-13 |
Perkhidmatan APRSdroid
|
|
40. |
APRS Service single shot: %1$s, %2$s.
|
|
2013-01-13 |
Perkhidmatan APRS pertama dikesan: %1$s, %2$s.
|
|
41. |
APRS Service started: %1$s, %2$s.
|
|
2013-01-13 |
Memulakan Perkhidmatan APRS: %1$s, %2$s.
|
|
42. |
APRS Service stopped.
|
|
2013-01-13 |
Memberhentikan Perkhidmatan APRS.
|
|
43. |
You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!
|
|
2013-01-13 |
Anda perlu untuk membolehkan sama ada GPS atau Lokasi Rangkaian untuk APRSdroid berfungsi dengan baik!
|
|
44. |
SmartBeaconing™ requires GPS!
|
|
2013-01-13 |
SmartBeaconing™ memerlukan GPS!
|
|
45. |
Error
|
|
2013-01-13 |
Ralat
|
|
46. |
received
|
|
2013-01-13 |
diterima
|
|
47. |
Connecting to %1$s:%2$d...
|
|
2013-01-13 |
menyambungkan ke %1$s:%2$d...
|
|
48. |
Connection lost. Reconnect in %d seconds...
|
|
2013-01-13 |
Sambungan terputus. Sambung semula dalam %d saat ...
|
|
49. |
Welcome to APRSdroid!
|
|
2013-01-13 |
Selamat datang ke APRSdroid!
|
|
50. |
This software may only be used by licensed amateur radio operators!
|
|
2013-01-13 |
Perisian ini hanya boleh digunakan oleh pengendali radio amatur berlesen!
|
|
51. |
You need to enter your callsign to use this software. To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.
|
|
2013-01-13 |
Anda perlu memasukkan Isyarat Panggilan anda untuk menggunakan perisian ini. Untuk mengemukakan paket anda, kod laluan APRS-IS perlukan diserta.
|
|
53. |
About APRSdroid v%s
|
|
2013-01-13 |
Mengenai APRSdroid v%s
|
|
55. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
|
2013-01-13 |
Program ini adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya semula dan/atau mengubah suai di bawah syarat-syarat GNU General Public License seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau (pada pilihan anda) mana-mana versi selepas ini. \n\n Program ini diedarkan dengan harapan bahawa ia akan menjadi berguna, tetapi TANPA SEBARANG WARANTI; tanpa jaminan yang tersirat KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut. \n\n Anda harus telah menerima salinan GNU General Public License bersama-sama dengan program ini, jika tidak, menulis kepada Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Tingkat Kelima, Boston, MA 02110-1301, Amerika Syarikat. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
|
56. |
Thanks to:
|
|
2013-01-13 |
Terima kasih kepada:
|
|
57. |
My YL ♥♥♥
|
|
2013-01-13 |
YL Saya ♥♥♥
|