Translations by Yip
Yip has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 2. |
APRSdroid Preferences
|
|
| 2020-08-31 |
APRSdroid 偏好設定
|
|
| 3. |
APRSdroid Map
|
|
| 2020-08-31 |
APRSdroid地圖
|
|
| 5. |
APRSdroid Log
|
|
| 2020-08-31 |
APRSdroid紀錄
|
|
| 6. |
Station Info
|
|
| 2020-08-31 |
電台資訊
|
|
| 7. |
Messages
|
|
| 2020-08-31 |
訊息
|
|
| 8. |
Clear Messages
|
|
| 2020-08-31 |
清空訊息
|
|
| 9. |
You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!
|
|
| 2020-08-31 |
請你設定APRSdroid中呼號及驗證碼
|
|
| 10. |
Your passcode does not match your callsign!
|
|
| 2020-08-31 |
驗證碼與呼號不正確
|
|
| 11. |
Your callsign is too long for Packet Radio!
|
|
| 2020-08-31 |
呼號過長
|
|
| 12. |
Without a passcode, your reports will not be propagated!
|
|
| 2020-08-31 |
沒有驗證碼,您的報告將不會發出
|
|
| 13. |
Minimum update time is 1 minute!
|
|
| 2020-08-31 |
最短更新時間為一分鐘!
|
|
| 14. |
Send Position
|
|
| 2020-08-31 |
發送位置
|
|
| 15. |
Start Tracking
|
|
| 2020-08-31 |
開始追踪
|
|
| 16. |
Stop Tracking
|
|
| 2020-08-31 |
停止追踪
|
|
| 17. |
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
|
|
| 2020-08-31 |
您尚未發送或接收任何數據 \n\n按下\“ Menu \”按鈕以發送單個報告或開始追踪您的位置 \n\n您還可以從選單中更改應用程序選項。
|
|
| 18. |
%s Last Report
|
|
| 2020-08-31 |
最後報告
|
|
| 19. |
Tracking %s...
|
|
| 2020-08-31 |
追踪%s...
|
|
| 20. |
Position for %s unknown!
|
|
| 2020-08-31 |
不知%s位置
|
|
| 21. |
Select station
|
|
| 2020-08-31 |
選擇電台
|
|
| 22. |
Loading...
|
|
| 2020-08-31 |
載入中...
|
|
| 23. |
Station SSIDs
|
|
| 2020-08-31 |
電台SSIDs
|
|
| 24. |
Station History
|
|
| 2020-08-31 |
電台歷史
|
|
| 25. |
Map
|
|
| 2020-08-31 |
地圖
|
|
| 26. |
External Map
|
|
| 2020-08-31 |
外掛地圖
|
|
| 29. |
Send message to...
|
|
| 2020-08-31 |
發送訊息給
|
|
| 30. |
Message text
|
|
| 2020-08-31 |
訊息文字
|
|
| 31. |
There are no stored conversations.
|
|
| 2020-08-31 |
沒有存儲的通訊紀錄
|
|
| 32. |
The message will be sent as soon as you start tracking.
|
|
| 2020-08-31 |
您開始追踪後,訊息立即發出
|
|
| 33. |
Message from %s
|
|
| 2020-08-31 |
由 %s 發出的訊息
|
|
| 34. |
Message to %s
|
|
| 2020-08-31 |
發出訊息到 %s
|
|
| 35. |
Abort transmission
|
|
| 2020-08-31 |
中止發射
|
|
| 36. |
Restart transmission
|
|
| 2020-08-31 |
重新發射
|
|
| 37. |
rejected
|
|
| 2020-08-31 |
已拒絕
|
|
| 38. |
aborted
|
|
| 2020-08-31 |
中止了
|
|
| 39. |
APRSdroid Service
|
|
| 2020-08-31 |
APRSdroid服務
|
|
| 40. |
APRS Service single shot: %1$s, %2$s.
|
|
| 2020-08-31 |
APRS服務單次發射: %1$s, %2$s.
|
|
| 41. |
APRS Service started: %1$s, %2$s.
|
|
| 2020-08-31 |
APRS服務已啟動: %1$s, %2$s.
|
|
| 42. |
APRS Service stopped.
|
|
| 2020-08-31 |
APRS服務已停止
|
|
| 43. |
You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!
|
|
| 2020-08-31 |
您需要啟用GPS或網絡位置才能為APRSdroid工作!
|
|
| 44. |
SmartBeaconing™ requires GPS!
|
|
| 2020-08-31 |
SmartBeaconing™需要GPS!
|
|
| 45. |
Error
|
|
| 2020-08-31 |
錯誤
|
|
| 46. |
received
|
|
| 2020-08-31 |
已收到
|
|
| 47. |
Connecting to %1$s:%2$d...
|
|
| 2020-08-31 |
正在連接到%1$s:%2$d...
|
|
| 48. |
Connection lost. Reconnect in %d seconds...
|
|
| 2020-08-31 |
連接失敗。 在%d秒內重新連接..
|
|
| 49. |
Welcome to APRSdroid!
|
|
| 2020-08-31 |
歡迎使用APRSdroid!
|
|
| 50. |
This software may only be used by licensed amateur radio operators!
|
|
| 2020-08-31 |
此軟件只能由持有業餘無線電牌照的人仕使用!
|
|
| 51. |
You need to enter your callsign to use this software. To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.
|
|
| 2020-08-31 |
您需要輸入呼號才能使用此軟件。 需要APRS-IS密碼才能轉發數據
|
|
| 53. |
About APRSdroid v%s
|
|
| 2020-08-31 |
關於APRSdroid v%s
|
|
| 55. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
|
| 2020-08-31 |
該程序是免費軟件; 您可以根據自由軟件基金會發布的GNU通用公共許可證的條款重新分發和/或修改它; 許可的版本2,或(由您選擇)任何更高的版本。 \ n \ n分發該程序是希望它會有用,但沒有任何擔保; 甚至沒有對適銷性或特定用途適用性的暗示保證。 有關更多詳細信息,請參見GNU通用公共許可證。 \ n \ n您應該已經與該程序一起收到了GNU通用公共許可證的副本; 如果不是,請寫信給美國自由軟件基金會有限公司(Free Software Foundation,Inc.),51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA。 \ n \ n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
|
| 56. |
Thanks to:
|
|
| 2020-08-31 |
感谢:
|
|