Translations by Santi Argüeso(Pexego)

Santi Argüeso(Pexego) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 174 results
1.
Unreconciliation transactions
2012-07-25
Transaccións non conciliadas
2.
Write-Off
2012-07-25
Desaxuste
3.
Payment Ref
2012-07-25
Ref. pago
4.
Open Customer Journal Entries
2012-07-25
Abrir asentamentos diario cliente
5.
Voucher Date
2012-07-25
Data comprobante
6.
Particulars
2012-07-25
Particulares
7.
Group By...
2012-07-25
Agrupar por...
8.
Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !
2012-07-25
Non se pode eliminar comprobante(s) que xa estean abertos ou pagos!
9.
Supplier
2012-07-25
Provedor
10.
Voucher Print
2012-07-25
Imprimir comprobante
11.
Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc... * Voucher Entry * Voucher Receipt * Cheque Register
2012-07-25
Módulo de comprobantes contables, abrangue tódolos requisitos básicos de comprobantes para banco, caixa, vendas, compras, gastos, contracomprobantes, ...* Entrada de comprobantes* Recibo de comprobantes* Rexistro de cheques
12.
Bill Payment
2012-07-25
Pagamento factura
13.
You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!
2012-07-25
Debe configurar o código da base contable e o código do imposto contable do imposto '%s'!
14.
Import Entries
2012-07-25
Importar entradas
15.
Account voucher unreconcile
2012-07-25
Comprobante contable non conciliado
16.
March
2012-07-25
Marzo
17.
When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items automatically and you can record the customer payment related to this sales receipt.
2012-07-25
Cando vende produtos a un cliente, pódelle entregar un recibo de venda ou unha factura. Cando o recibo é confirmado, créase automaticamente o asentamento e pode rexistrar o pago do cliente relacionado con este recibo de venda.
18.
Pay Bill
2012-07-25
Pagar factura
19.
Company
2012-07-25
Compañía
20.
Set to Draft
2012-07-25
Establecer como borrador
21.
Transaction reference number.
2012-07-25
Número referencia transacción.
22.
Unreconcile entries
2012-07-25
Romper conciliación dos asentamentos
23.
Voucher Statistics
2012-07-25
Estatísticas de comprobantes
24.
Validate
2012-07-25
Validar
25.
Day
2012-07-25
Día
26.
Search Vouchers
2012-07-25
Buscar comprobantes
27.
Purchase
2012-07-25
Compra
28.
Account
2012-07-25
Conta
29.
Debits
2012-07-25
Débitos
30.
Ok
2012-07-25
Aceptar
31.
From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs.
2012-07-25
A partir deste informe, pode ter unha visión xeral do importe facturado ós seus clientes, así coma os atrasos nos pagos. Pódese tamén utilizar a ferramenta de busca para personalizar os informes das facturas e polo tanto, para adaptar esta análise ás súas necesidades.
32.
Due Date
2012-07-25
Data de vencemento
33.
Notes
2012-07-25
Notas
34.
Sales payment allows you to register the payments you receive from your customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose to you automatically the reconciliation of this payment with the open invoices or sales receipts.
2012-07-25
Os pagos da venda permiten rexistrar os pagamentos recibidos dos seus clientes. Para rexistrar un pagamento, debe seleccionar o cliente, o método de pagamento (= o diario) e o importe do pagamento. OpenERP proporalle automaticamente a reconciliación deste pagamento coas facturas ou recibos das vendas pendentes.
35.
Sale
2012-07-25
Venda
36.
Journal Item
2012-07-25
Rexistro diario
37.
Ref #
2012-07-25
Ref. nº
38.
Amount
2012-07-25
Importe
39.
Payment Options
2012-07-25
Opcións de pagamento
40.
Other Information
2012-07-25
Outra información
41.
Cancelled
2012-07-25
Anulado
42.
Date payment
2012-07-25
Data de pago
43.
Bank Statement Line
2012-07-25
Liña de extracto bancario
44.
Supplier Vouchers
2012-07-25
Comprobantes provedores
45.
Unreconcile
2012-07-25
Romper conciliación
46.
Tax
2012-07-25
Imposto
47.
Amount (in words) :
2012-07-25
Importe (en palabras):
48.
# of Voucher Lines
2012-07-25
Nº de liñas de comprobantes
49.
Analytic Account
2012-07-25
Conta analítica
50.
Payment Information
2012-07-25
Información do pago