Translations by Gabriel Retana
Gabriel Retana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
Parsing new Podcast RSS
|
|
2012-08-17 |
Analizando nuevas fuentes de Podcast
|
|
14. |
Downloading Podcast Episodes
|
|
2012-08-17 |
Descargando episodios de Podcast
|
|
15. |
Downloading Podcast Episodes...
|
|
2012-08-17 |
Descargando episodios de Podcast..
|
|
16. |
Adding playlist to Library
|
|
2012-08-17 |
Agregando lista de reproducción a la Biblioteca
|
|
76. |
Please wait until all operations finish before setting your music folder.
|
|
2012-08-19 |
Por favor, espere hasta que todas las operaciones finalicen antes de configurar su carpeta de música.
|
|
86. |
Make sure all song info is correct and you are connected to the Internet. Some songs may not have matches.
|
|
2012-08-17 |
Asegúrese de que toda la información de la canción es correcta y está conectado a Internet. Algunas canciones no tienen coincidencias.
|
|
99. |
After a part of a song has been played, it is added to the history list.
|
|
2012-08-17 |
Luego de reproducir parte de una canción, se añade a la lista del Historial.
|
|
103. |
No Media Found
|
|
2012-08-19 |
No se encontraron medios
|
|
104. |
There is no media here.
|
|
2012-08-17 |
No hay medios en la ubicación actual
|
|
109. |
Find RSS feeds online.
|
|
2012-08-17 |
Buscar fuentes RSS en línea
|
|
126. |
No media fits this smart playlist's rules. To edit its rules, right click on it in the sidebar and choose "Edit".
|
|
2012-08-19 |
Ningún medio coincide con las reglas de la lista de reproducción inteligente. Para editar las reglas , clic derecho sobre ella y seleccione "Editar"
|
|
2012-08-17 |
Ningún medio coincide con las reglas de la lista de reproducción inteligente. Para editar las reglas sus reglas, clic derecho sobre ella y seleccione "Editar"
|
|
130. |
Find radio stations online.
|
|
2012-08-17 |
Buscar emisoras de radio en línea
|
|
135. |
To add to this playlist, drag and drop songs from a list onto the sidebar item or
right click on an item and choose "Add to Playlist".
|
|
2012-08-19 |
Para añadir a esta lista de reproducción, arrastrar y soltar canciones de una lista sobre el elemento de la barra lateral o
clic derecho en un elemento y elegir "Añadir a Lista de Reproducción".
|
|
137. |
To queue a song, drag and drop a song from a list onto the queue sidebar item.
|
|
2012-08-19 |
Para encolar una canción, arrastrar y soltar una canción desde la lista en el elemento "Cola" de la barra lateral.
|
|
2012-08-17 |
Para para encolar una canción, arrastrar y soltar una canción desde la lista en el elemento "Cola" de la barra lateral.
|
|
138. |
When a song finishes, the queued songs will be played first before the next song in the currently playing list.
|
|
2012-08-17 |
Cuando termina una canción, las canciones en cola se reproducen antes de la siguiente canción de la lista de reproducción actual.
|
|
190. |
Listen to music, podcasts and stations
|
|
2012-08-17 |
Escuchar música, podcast y emisoras de radio
|
|
196. |
Ripping from %s
|
|
2012-08-17 |
Extracción desde %s
|
|
197. |
CD Import cancelled. Finishing ripping track %s...
|
|
2012-08-17 |
Importación de CD cancelada. Terminando de extraer canción %s
|
|
202. |
Removing old medias from iPod and updating current ones
|
|
2012-08-19 |
Eliminando medios antiguos desde iPod y actualizando actuales
|
|
214. |
Transferring from %s
|
|
2012-08-17 |
Transferencia desde %s
|
|
215. |
Importing %s items to library...
|
|
2012-08-19 |
Importando %s elementos a la biblioteca...
|
|
2012-08-17 |
Importando %s elementos a la biblioteca..
|
|
256. |
Too many medias have already been opened in File Browser. Stopping any more openings.
|
|
2012-08-19 |
Muchos medios ya se han abierto en el explorador de archivos. Deteniendo más aperturas.
|
|
2012-08-17 |
Muchos medios ya se han abierto en el explorador de archivos. Deteniendo más aberturas.
|
|
265. |
Save preset
|
|
2012-08-17 |
Guardar preestablecido
|
|
266. |
Custom Preset
|
|
2012-08-17 |
Preajuste personalizado
|
|
268. |
Preset
|
|
2012-08-17 |
Preajuste
|
|
272. |
Media must match by at least
|
|
2012-08-19 |
Medios deben coincidir por lo menos
|
|
274. |
Matching Criteria
|
|
2012-08-19 |
Criterios de coincidencia
|
|
332. |
%d minutes
%d minutes
|
|
2012-08-19 |
%d minuto
%d minutos
|
|
340. |
Buffering %s...
|
|
2012-08-17 |
Almacenamiento en búfer %s...
|
|
344. |
Import medias from
|
|
2012-08-17 |
Importando medios desde
|
|
350. |
Import %d medias from %s
|
|
2012-08-17 |
Importar %d medios desde %s
|
|
363. |
Sync will remove %d medias from %s
|
|
2012-08-17 |
La sincronización eliminará %d medios desde %s
|
|
376. |
The plugin for media type %s is not installed.
What would you like to do?
|
|
2012-08-17 |
El complemente para el tipo de medio %s no está instalado.
¿Qué le gustaría hacer?
|
|
377. |
BeatBox was unable to import %d medias. The files may be damaged.
|
|
2012-08-17 |
Beatbox no pudo importar %d medios. Los archivos pueden estar dañados.
|
|
380. |
Unable to import %d medias from %s
|
|
2012-08-17 |
No se puede importar medios %d de %s
|