Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
All types
|
|
2010-03-17 |
Totes los tipes
|
|
2. |
Phone
|
|
2010-03-17 |
Telefòn
|
|
3. |
Modem
|
|
2010-03-17 |
Modèm
|
|
4. |
Computer
|
|
2010-03-17 |
Ordenador
|
|
5. |
Network
|
|
2010-03-17 |
Ret
|
|
6. |
Headset
|
|
2010-03-17 |
Casc àudio
|
|
7. |
Headphone
|
|
2010-03-17 |
Casc
|
|
10. |
Camera
|
|
2010-03-17 |
Aparelh de fòto
|
|
12. |
Joypad
|
|
2010-03-17 |
Manega de jòc
|
|
13. |
Tablet
|
|
2010-03-17 |
Tableta
|
|
14. |
Unknown
|
|
2010-03-17 |
Desconegut
|
|
15. |
Select Device
|
|
2010-03-17 |
Seleccionar un periferic
|
|
16. |
Choose files to send
|
|
2010-03-17 |
Causida dels fichièrs de mandar
|
|
17. |
A Bluetooth manager for the GNOME desktop
|
|
2010-03-17 |
Un gestionari Bluetooth pel burèu GNOME
|
|
19. |
Setup new device...
|
|
2010-03-17 |
Definir un periferic novèl...
|
|
20. |
Send files to device...
|
|
2010-03-17 |
Mandar los fichièrs al periferic...
|
|
21. |
Browse files on device...
|
|
2010-03-17 |
Percórrer los fichièrs sul periferic...
|
|
22. |
Bluetooth Applet
|
|
2010-03-17 |
Applet Bluetooth
|
|
23. |
Authentication request
|
|
2010-03-17 |
Demanda d'autentificacion
|
|
24. |
Pairing request for device:
|
|
2010-03-17 |
Demanda de ligason pel periferic :
|
|
25. |
Enter passkey for authentication:
|
|
2010-03-17 |
Picar lo senhal per l'autentificacion :
|
|
26. |
Show input
|
|
2010-03-17 |
Afichar l'entrada
|
|
27. |
Confirmation request
|
|
2010-03-17 |
Demanda de confirmacion
|
|
28. |
Confirm value for authentication:
|
|
2010-03-17 |
Confirmatz la valor per l'autentificacion :
|
|
29. |
Authorization request
|
|
2010-03-17 |
Demanda d'autorizacion
|
|
30. |
Authorization request for device:
|
|
2010-03-17 |
Demanda d'autorizacion pel periferic :
|
|
31. |
Grant access to %s?
|
|
2010-03-17 |
Acordar l'accès a %s ?a
|
|
32. |
Always grant access
|
|
2010-03-17 |
Totjorn acordar l'accès
|
|
33. |
Pairing request for %s
|
|
2010-03-17 |
Requèsta de ligason per %s
|
|
34. |
Bluetooth device
|
|
2010-03-17 |
Periferic Bluetooth
|
|
35. |
Enter PIN code
|
|
2010-03-17 |
Entratz lo còde PIN
|
|
36. |
Enter passkey
|
|
2010-03-17 |
Picar la clau secreta
|
|
37. |
Confirmation request for %s
|
|
2010-03-17 |
Requèsta de confirmacion per %s
|
|
38. |
Confirm passkey
|
|
2010-03-17 |
Confirmar la clau de seguretat
|
|
39. |
Authorization request for %s
|
|
2010-03-17 |
Demanda d'autorizacion per %s
|
|
40. |
Check authorization
|
|
2010-03-17 |
Verificar l'autorizacion
|
|
41. |
Bluetooth Manager
|
|
2010-03-17 |
Gestionari Bluetooth
|
|
42. |
Bluetooth Manager applet
|
|
2010-03-17 |
Applet de gestion Bluetooth
|
|
43. |
Bluetooth Preferences
|
|
2010-03-17 |
Preferéncias Bluetooth
|
|
44. |
General
|
|
2010-03-17 |
General
|
|
45. |
Bluetooth Properties
|
|
2010-03-17 |
Proprietats Bluetooth
|
|
46. |
File transfer
|
|
2010-03-17 |
Transferiment de fichièr
|
|
47. |
Receive files from remote devices
|
|
2010-03-17 |
Recebre de fichièrs de periferics distants
|
|
48. |
Share files from public folder
|
|
2010-03-17 |
Partejar de fichièrs del repertòri public
|
|
49. |
Notification area
|
|
2010-03-17 |
Zòna de notificacion
|
|
50. |
Never display icon
|
|
2010-03-17 |
Afichar pas jamai l'icòna
|
|
54. |
Adapter
|
|
2010-03-17 |
Adaptador
|
|
55. |
always
|
|
2010-03-17 |
totjorn
|
|
56. |
hidden
|
|
2010-03-17 |
amagat
|
|
57. |
%'g minute
%'g minutes
|
|
2010-03-17 |
%'g minuta
%'g minutas
|