Translations by Greud

Greud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 336 results
55.
Craft Items
2013-10-19
Fabriquation d'Objets
64.
Ignore Nearby Enemy
2013-10-19
Ignorer l'Ennemi Proche
88.
Your hands start shaking... you need a drink bad!
2013-10-19
Vos mains commencent à trembler... Vous êtes vraiment en manque d'alcool !
124.
Strength - 1; Intelligence - 1; Movement rate reduction. Depression. Weak immune system. Frequent cravings.
2013-10-19
Force - 1; Intelligence -1; Mobilité réduite. Dépression. Système immunitaire faible. Tremblements fréquents.
128.
amt weight vol
2013-10-19
qté poids vol
129.
src weight vol
2013-10-19
origin pds vol
130.
weight vol
2013-10-19
poids vol.
171.
Can't move stuff to the same place.
2013-10-19
Impossible de deplacer l'équipement au même endroit.
173.
Destination area is full. Remove some items first.
2013-10-19
L'emplacement de destination est plein. Retirez d'abord des objets.
176.
Destination can only hold %d! Move how many? (0 to cancel)
2013-10-19
La destination ne peu en contenir que %d ! En déplacer combien ? (0 pour annuler)
177.
Destination full. %d / %d moved. Please report a bug if items have vanished.
2013-10-19
Destination pleine. %d / %d déplacé. Veuillez faire un rapport de bug si des objets on disparus.
178.
Destination full. Please report a bug if items have vanished.
2013-10-19
Destination pleine. Veuillez faire un rapport de bug si des objets on disparus.
184.
Destination area is full. Remove some items first
2013-10-19
L'emplacement de destination est plein. Retirez d'abord des objets.
194.
tapered rod
2013-10-19
baguette effilée
207.
spiked sphere
2013-10-19
sphère à pointes
213.
pin
2013-10-19
épingle
227.
glowing
2013-10-19
éclatant
235.
breathing
2013-10-19
respirant(e)
258.
has a self-similar pattern which repeats until it is too small for you to see
2013-10-19
possède un motif auto-similaire se répétant jusqu'à devenir trop petit pour être visible.
266.
Spiked
2013-10-19
à pointes
268.
Bladed
2013-10-19
à lames
269.
Robe
2013-10-19
Robe
280.
leather-padded.
2013-10-19
Renforcé de cuir
287.
Ancient
2013-10-19
Ancien
293.
Fungal
2013-10-19
Champignonneux
301.
Sleeping
2013-10-19
Endormi
315.
the %s Monolith
2013-10-25
Le Monolithe %s.
322.
This is the %s. It is the only one of its kind. It may have unknown powers; use 'a' to activate them.
2013-10-25
Ceci est un(e) %s. Il/Elle est unique en son genre. Il/Elle peut posséder des pouvoirs inconnus; utilisez 'a' pour les activer.
331.
You feel your body decaying.
2013-10-25
Vous sentez votre corps se flétrir.
332.
The %s emits some smoke.
2013-10-25
Le/La %s emet de la fumée.
333.
You have an urge to wear the %s.
2013-10-25
Vous être pressé d'enfiler le/la %s
334.
You have an urge to wield the %s.
2013-10-25
Vous êtes pressé de tenir le/la %s.
376.
<Exclude>E
2013-10-25
<Exclure>E
377.
<Include>I
2013-10-25
<Inclure>I
380.
Pickup Rule:
2013-10-25
Règle de ramassage:
385.
BIONICS -
2013-10-25
BIONIQUES -
390.
%s - ON
2013-10-25
%s - ACTIVE
417.
Antihistamines
2013-10-25
Antihistaminiques
420.
Drink from your hands?
2013-10-25
Boire dans vos mains ?
423.
You withdraw your claws.
2013-10-25
Vous rétractez vos griffes
426.
create an EMP
2013-10-25
Créer une Pulsion Electro Magnétique
429.
Drink directly from the condensor?
2013-10-25
Boire directement dans le condenseur ?
432.
You can't unlock that %s.
2013-10-25
Vous ne pouvez pas déverouiller ce/cette %s.
434.
You unleash a powerful shockwave!
2013-10-25
Vous libérez une puissante onde de choc!
436.
WARNING: %i percent chance of genetic damage, blood loss, or damage to existing bionics! Install anyway?
2013-10-25
Avertissement : %i pourcent de chance de dommage génétique, hémorragie, ou d'endommager les bioniques existants ! Installer quand même ?
440.
Failed to install bionic: %s.
2013-10-25
Echec de l'installation du bionique: %s.
442.
You flub the installation.
2013-10-25
Vous ratez l'installation.
443.
You mess up the installation.
2013-10-25
Vous foirez complètement l'installation
446.
You screw up the installation.
2013-10-25
Vous ruinez l'installation.
447.
It really hurts!
2013-10-25
Ça fait vraiment mal!