Translations by Torsten Bronger
Torsten Bronger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
German
|
|
2010-04-15 |
Deutsch
|
|
2. |
English
|
|
2010-04-15 |
Englisch
|
|
3. |
Chinese
|
|
2010-04-15 |
Chinesisch
|
|
4. |
Ukrainian
|
|
2010-04-15 |
Ukrainisch
|
|
5. |
Russian
|
|
2010-04-15 |
Russisch
|
|
6. |
French
|
|
2010-04-15 |
Französisch
|
|
7. |
Dutch
|
|
2010-04-15 |
Niederländisch
|
|
8. |
user
|
|
2010-04-15 |
Benutzer
|
|
10. |
language
|
|
2010-04-15 |
Sprache
|
|
11. |
operating system
|
|
2010-07-28 |
Betriebssystem
|
|
13. |
user details
|
|
2010-04-15 |
Benutzerdetails
|
|
14. |
name
|
|
2010-04-15 |
Name
|
|
15. |
members
|
|
2010-04-15 |
Mitglieder
|
|
16. |
confidential
|
|
2010-07-28 |
vertraulich
|
|
17. |
topic
|
|
2010-07-28 |
Thema
|
|
18. |
topics
|
|
2010-07-28 |
Themen
|
|
19. |
Can edit all topics, and can add new topics
|
|
2010-07-28 |
Darf alle Themen ändern und darf neue Themen hinzufügen
|
|
20. |
Can edit topics that he/she is a member of
|
|
2010-07-28 |
Darf Themen ändern, in denen er/sie Mitglied ist
|
|
21. |
topic #{number} (confidential)
|
|
2010-07-28 |
Thema Nr. {number} (vertraulich)
|
|
22. |
You mustn't use image and headings syntax in Markdown markup.
|
|
2010-04-15 |
Sie dürfen weder Bilder noch Überschriften in Markdown-Markup verwenden.
|
|
23. |
Sandbox
|
|
2010-04-15 |
Sandkasten
|
|
24. |
MarkdownMarkup
|
|
2010-04-15 |
MarkdownMarkup
|
|
25. |
Markdown sandbox
|
|
2010-04-15 |
Markdown-Sandkasten
|
|
26. |
Resource not found
|
|
2010-04-15 |
Ressource nicht gefunden
|
|
27. |
The resource » <em>%(request_path)s</em> « could not be found. Please check that the URL
is correct, and/or check that the denoted sample, process, reference etc is already in the
database.
|
|
2010-04-15 |
Die Ressource » <em>%(request_path)s</em> « konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie, ob die URL korrekt ist und/oder die angegebene Probe, der angegebene Prozess, Zitation etc. schon in der Datenbank existiert.
|
|
28. |
Internal Chantal error
|
|
2010-04-15 |
Interner Chantal-Fehler
|
|
29. |
Log in
|
|
2010-04-15 |
Anmelden
|
|
30. |
Internal server error
|
|
2010-04-15 |
Interner Server-Fehler
|
|
31. |
You experienced an internal error in the Chantal server software. The
administrators have been contacted already and will do their best in
eliminating the bug. Typically, they will contact you as soon as the problem
is tackled.
|
|
2010-04-15 |
Sie sind auf einen internen Fehler der Chantal-Serversoftware gestoßen. Die Administatoren wurden bereits benachrichtigt und werden ihr bestes tun, den Fehler zu beheben. Typischerweise werden sie Sie benachrichtigen, sobald der Fehler behoben ist.
|
|
32. |
switch to %(language)s
|
|
2010-04-15 |
wechsle zu %(language)s
|
|
33. |
Welcome,
|
|
2010-04-15 |
Willkommen,
|
|
34. |
Main menu
|
|
2010-04-15 |
Hauptmenü
|
|
35. |
Report feature wish or bug
|
|
2010-04-15 |
Bug oder Featurewunsch melden
|
|
36. |
Help
|
|
2010-04-15 |
Hilfe
|
|
37. |
Log out
|
|
2010-04-15 |
Abmelden
|
|
38. |
Password change
|
|
2010-04-15 |
Passwort ändern
|
|
39. |
Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly.
|
|
2010-04-15 |
Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Kennwort ein.
|
|
40. |
Old password:
|
|
2010-04-15 |
Altes Passwort:
|
|
41. |
New password:
|
|
2010-04-15 |
Neues Passwort:
|
|
42. |
Confirm password:
|
|
2010-04-15 |
Passwort wiederholen:
|
|
43. |
Change my password
|
|
2010-04-15 |
Mein Passwort ändern
|
|
44. |
Chantal login
|
|
2010-04-15 |
Chantal-Login
|
|
45. |
Your username and password didn't match. Please try again.
|
|
2010-04-15 |
Ihr Benutzername und Ihr Passwort passen nicht zusammen. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
|
|
46. |
Username
|
|
2010-04-15 |
Benutzername
|
|
47. |
Password
|
|
2010-04-15 |
Passwort
|
|
48. |
login
|
|
2010-04-15 |
Anmelden
|
|
49. |
Thanks for spending some quality time with the Web site today.
|
|
2010-04-15 |
Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben.
|
|
50. |
Log in again
|
|
2010-04-15 |
Erneut anmelden
|
|
51. |
<p>Chantal uses the lightweight markup language “Markdown” for comments. It
doesn't support images and headings though. As compensation, it adds
implicit sample and sample series linking. Follow the help link at the top
of the page for further information.</p>
<p>Here, you can test the markup as you like. What you enter here is never
saved.</p>
|
|
2010-04-15 |
<p>Chantal benutzt die einfache Auszeichnungssprache „Markdown“ für Kommentare. Es unterstützt allerdings weder Bilder noch Überschriften. Dafür fügt es automatische Verlinkung von Proben- und Probenseriennamen hinzu. Folgen Sie dem Hilfe-Link oben auf der Seite für weitere Informationen.</p>
<p>Hier können Sie die Syntax nach Belieben testen. Nichts, was Sie hier eingeben, wird gespeichert.</p>
|
|
52. |
Error in markup
|
|
2010-04-15 |
Fehler im Markup
|