Translations by Torsten Bronger

Torsten Bronger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 540 results
1.
name
2009-12-01
Name
2.
institution
2009-12-01
Institution
3.
email
2009-12-01
Email
4.
alternative email
2009-12-01
alternative Email
5.
phone
2009-12-01
Telefon
6.
contact person in the institute
2009-12-01
Kontaktperson im Institut
7.
confidential
2010-07-28
vertraulich
8.
external operator
2009-12-01
externer Operateur
9.
external operators
2009-12-01
externe Operateure
10.
Can add an external operator
2009-12-01
Darf externen Operateur anlegen
11.
Can view all external operators
2010-07-28
Darf alle externen Operateure sehen
12.
totally accurate
2009-12-01
vollständig genau
13.
accurate to the minute
2009-12-01
auf die Minute genau
14.
accurate to the hour
2009-12-01
auf die Stunde genau
15.
accurate to the day
2009-12-01
auf den Tag genau
16.
accurate to the month
2009-12-01
auf den Monat genau
17.
accurate to the year
2009-12-01
auf das Jahr genau
18.
not even accurate to the year
2009-12-01
nicht einmal auf das Jahr genau
19.
timestamp
2009-12-01
Zeitstempel
20.
timestamp inaccuracy
2009-12-01
Zeitstempel-Unsicherheit
21.
operator
2009-12-01
Operateur
22.
comments
2009-12-01
Kommentare
23.
last modified
2010-07-28
zuletzt geändert
24.
cache keys
2010-07-28
Cache-Schlüssel
25.
finished
2010-08-31
abgeschlossen
26.
process
2009-12-01
Prozess
27.
processes
2009-12-01
Prozesse
28.
process #{0}
2010-07-28
Prozess #{0}
29.
watchers
2010-07-28
Beobachter
30.
current location
2009-12-01
aktueller Probenort
31.
currently responsible person
2009-12-01
aktuell Verantwortlicher
32.
purpose
2009-12-01
Zweck
33.
tags
2009-12-01
Tags
34.
separated with commas, no whitespace
2009-12-01
mit Kommas getrennt, keine Leerzeichen
35.
split origin
2009-12-01
Split-Ursprung
36.
topic
2010-07-28
Thema
37.
sample
2009-12-01
Probe
38.
samples
2009-12-01
Proben
39.
Can view all samples
2010-07-28
Darf alle Proben sehen
40.
Can adopt samples
2010-07-28
Darf Proben in Besitz nehmen
41.
name alias
2009-12-01
Alternativname
42.
name aliases
2009-12-01
Alternativnamen
43.
parent
2009-12-01
Elter
44.
sample split
2009-12-01
Probenspaltung
45.
sample splits
2009-12-01
Probenspaltungen
46.
split of {parent_name}
2010-07-28
Spaltung von {parent_name}
47.
user
2009-12-01
Benutzer
48.
clearance
2010-07-28
Freigabe
49.
clearances
2010-07-28
Freigaben
50.
clearance of {sample} for {user}
2010-07-28
Freigabe von {sample} für {user}