|
11.
|
|
|
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
|
|
|
description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:157
|
|
12.
|
|
|
Collect audio-related system information. This data can be used to simulate this computer's audio subsystem and perform more detailed tests under a controlled environment.
|
|
|
description
|
|
|
|
Audio-bezogene Systeminformationen sammeln. Diese Daten können zur Simulation des Rechner-Audio-Subsystems verwendet werden und für weitere detaillierte Tests in einer kontrollierten Umgebung.
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:165
|
|
13.
|
|
|
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
|
|
|
description
|
|
|
|
Dadurch wird ein Protokoll der gesammelten Audio-Hardware-Daten an die Ergebnisse angehängt.
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:175
|
|
14.
|
|
|
PURPOSE:
Check that the various audio channels are working properly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the Test button ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
You should clearly hear a voice from the different audio channels
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob die verschiedenen Audio-Kanäle korrekt funktionieren. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Sie sollten deutlich eine Stimme über die verschiedenen Audio-Kanäle hören.
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:182
|
|
15.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line out connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Insert cable to speakers (with built-in amplifiers) on the line out port
2. Open system sound preferences, 'Output' tab, select 'Line-out' on the connector list. Click the Test button
3. On the system sound preferences, select 'Internal Audio' on the device list and click 'Test Speakers' to check left and right channel ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
1. Do you hear a sound in the speakers? The internal speakers should *not* be muted automatically
2. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Überprüfen, dass die externen Line-Out-Anschlüsse korrekt funktionieren ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Stecken Sie das Kabel in den Line-Out-Anschluss des Lautsprechers (mit eingebautem Verstärker).
2. Öffnen Sie die Audio-Einstellungen. Im Reiter »Audio-Ausgabe«, wählen Sie »Line-out«. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche »Test«.
3. Wählen Sie »Internes Audio« aus der Geräteliste der Audio-Einstellungen und klicken Sie auf »Testgeräusch«, um den linken und rechten Kanal zu überprüfen. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
1. Hören Sie einen Ton aus den Lautsprechern? Die internen Lautsprecher sollten *nicht* automatisch abgeschaltet sein.
2. Hören Sie Geräusche auf dem entsprechenden Kanal?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:208
|
|
16.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line in connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Use a cable to connect the line in port to an external line out source.
2. Open system sound preferences, 'Input' tab, select 'Line-in' on the connector list. Click the Test button
3. After a few seconds, your recording will be played back to you. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your recording?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Der Test überprüft, ob die externe Line-In-Verbindung richtig funktioniert. ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Verbinden Sie den Line-In-Anschluss mit einer externen Line-Out-Quelle.
2. Öffnen Sie die Audio-Einstellungen, wechseln Sie zum Reiter »Eingang« und wählen Sie »Line-In« aus der Liste. Klicken Sie dann auf den Knopf »Testen«.
3. Nach ein paar Sekunden wird Ihre Aufnahme wiedergegeben. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Konnten Sie Ihre Aufnahme hören?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:228
|
|
17.
|
|
|
PURPOSE:
Check that system detects speakers or headphones being plugged in ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Prepare a pair of headphones or speakers with a standard 3.5mm jack
2. Locate the speaker / headphone jack on the device under test
3. Run the test (you have 30 seconds from now on)
4. Plug headphones or speakers into the appropriate jack
5. Unplug the device for subsequent tests. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Verification is automatic, no action is required.
The test times out after 30 seconds (and fails in that case).
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:245
|
|
18.
|
|
|
PURPOSE:
Check that system detects a microphone being plugged in ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Prepare a microphone with a standard 3.5mm jack
2. Locate the microphone jack on the device under test.
Keep in mind that it may be shared with the headphone jack.
3. Run the test (you have 30 seconds from now on)
4. Plug the microphone into the appropriate jack
5. Unplug the device for subsequent tests. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Verification is automatic, no action is required.
The test times out after 30 seconds (and fails in that case).
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:265
|
|
19.
|
|
|
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on internal speakers ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual speaker audio balance follows your setting. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Überprüfung zur korrekten Balance-Regelung des internen Lautsprechers ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Überprüfen Sie, ob sich der Balance-Regler problemlos von links nach rechts bewegen lässt.
2. Klicken Sie auf »Testen«, um 10 Sekunden lang einen Audioton abzuspielen.
3. Bewegen Sie den Balance-Regler von links nach rechts und zurück.
4. Achten Sie darauf, ob sich der Ton auf dem internen Lautsprecher tatsächlich Ihren Einstellungen entsprechend verhält. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Lässt sich der Regler problemlos bewegen und verhält sich der ausgegebene Ton entsprechend Ihren Einstellungen?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:289
|
|
20.
|
|
|
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on external headphone ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual headphone audio balance follows your setting. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Überprüfung zur korrekten Balance-Regelung des externen Kopfhörers ![](/@@/translation-newline)
DURCHFÜHRUNG:
1. Überprüfen Sie, ob sich der Balance-Regler problemlos von links nach rechts bewegen lässt.
2. Klicken Sie auf »Testen«, um 10 Sekunden lang einen Audioton abzuspielen.
3. Bewegen Sie den Balance-Regler von links nach rechts und zurück.
4. Achten Sie darauf, ob sich der Ton auf dem externen Kopfhörer tatsächlich Ihren Einstellungen entsprechend verhält. ![](/@@/translation-newline)
ÜBERPRÜFUNG:
Lässt sich der Regler problemlos bewegen und verhält sich der ausgegebene Ton entsprechend Ihren Einstellungen?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:310
|