|
11.
|
|
|
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
|
|
|
description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:157
|
|
12.
|
|
|
Collect audio-related system information. This data can be used to simulate this computer's audio subsystem and perform more detailed tests under a controlled environment.
|
|
|
description
|
|
|
|
Recoller información do sistema relacionada co son. Estes datos pódense utilizar para simular o sistema de son deste computador e executar probas máis detalladas nun entorno controlado.
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:165
|
|
13.
|
|
|
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
|
|
|
description
|
|
|
|
Anexa o rexistro de recollida dos datos de hardware de son aos resultados.
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:175
|
|
14.
|
|
|
PURPOSE:
Check that the various audio channels are working properly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the Test button ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
You should clearly hear a voice from the different audio channels
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Comprobar se as distintas canles de son funcionan correctamente ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Prema botón Proba ![](/@@/translation-newline)
COMPROBACIÓN:
Debe ouvir claramente unha voz procedente das diferentes canles de son
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:182
|
|
15.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line out connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Insert cable to speakers (with built-in amplifiers) on the line out port
2. Open system sound preferences, 'Output' tab, select 'Line-out' on the connector list. Click the Test button
3. On the system sound preferences, select 'Internal Audio' on the device list and click 'Test Speakers' to check left and right channel ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
1. Do you hear a sound in the speakers? The internal speakers should *not* be muted automatically
2. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Comprobar que a conexión da liña de saída externa funciona correctamente ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Insira o cable nos altofalantes (con amplificadores incorporados) no porto de saída da liña
2. Abra as preferencias de son do sistema, lapela «Saída»; escolla «Liña de saída» na lista de conectores. Prema o botón Proba
3. Nas preferencia de son do sistema, escolla «Son interno» na lista de dispositivos e prema «Probar os altofalantes» para comprobar os canais esquerdo e dereito ![](/@@/translation-newline)
COMPROBACIÓN:
1. Ouve un son polos altofalantes? Os altofalantes internos *non* deberían estar en silencio automaticamente.
2. Ouve o son procedente das canles respectivas?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:208
|
|
16.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line in connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Use a cable to connect the line in port to an external line out source.
2. Open system sound preferences, 'Input' tab, select 'Line-in' on the connector list. Click the Test button
3. After a few seconds, your recording will be played back to you. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your recording?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Comprobar que a conexión da liña de entrada externa funciona correctamente ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Empregue un cable para conectar a liña do porto a unha fonte de saída externa.
2. Abra as preferencias de son do sistema; na lapela «Entrada» escolla «Liña de entrada» na lista de conectores. Prema o botón Proba
3. Despois duns segundos a gravación reproducirase. ![](/@@/translation-newline)
COMPROBACIÓN:
Ouviu a súa gravación?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:228
|
|
17.
|
|
|
PURPOSE:
Check that system detects speakers or headphones being plugged in ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Prepare a pair of headphones or speakers with a standard 3.5mm jack
2. Locate the speaker / headphone jack on the device under test
3. Run the test (you have 30 seconds from now on)
4. Plug headphones or speakers into the appropriate jack
5. Unplug the device for subsequent tests. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Verification is automatic, no action is required.
The test times out after 30 seconds (and fails in that case).
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:245
|
|
18.
|
|
|
PURPOSE:
Check that system detects a microphone being plugged in ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Prepare a microphone with a standard 3.5mm jack
2. Locate the microphone jack on the device under test.
Keep in mind that it may be shared with the headphone jack.
3. Run the test (you have 30 seconds from now on)
4. Plug the microphone into the appropriate jack
5. Unplug the device for subsequent tests. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Verification is automatic, no action is required.
The test times out after 30 seconds (and fails in that case).
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:265
|
|
19.
|
|
|
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on internal speakers ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual speaker audio balance follows your setting. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica que o control do balance dos altofalantes internos funciona correctamente. ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Comprobe que o movemento da barra deslizante do balance é suave
2. Prema no botón «Probar» para reproducir un son durante 10 segundos.
3. Mova a barra deslizante do balance á esquerda e á dereita.
4. Comprobe que o balance do son nos altofalantes responde á barra deslizante. ![](/@@/translation-newline)
COMPROBACIÓN:
Moveuse a barra deslizante suavemente e respondeu a saída de son a este movemento?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:289
|
|
20.
|
|
|
PURPOSE:
Check that balance control works correctly on external headphone ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Check that moving the balance slider from left to right works smoothly
2. Click the Test button to play an audio tone for 10 seconds.
3. Move the balance slider from left to right and back.
4. Check that actual headphone audio balance follows your setting. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Does the slider move smoothly, as well as being followed by the setting by the actual audio output?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITO:
Esta proba verifica que o control do balance dos auriculares externos funciona correctamente. ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Comprobe que o movemento da barra deslizante do balance é suave
2. Prema no botón «Probar» para reproducir un son durante 10 segundos.
3. Mova a barra deslizante do balance á esquerda e á dereita.
4. Comprobe que o balance do son nos auriculares responde á barra deslizante. ![](/@@/translation-newline)
COMPROBACIÓN:
Moveuse a barra deslizante suavemente e respondeu a saída de son a este movemento?
|
|
Translated by
Brendan Donegan
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:310
|