|
19.
|
|
|
Your changes will take effect the next time you restart your device.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: "Notifies the user that he needs to restart Chromium OS. Shown next to a button that says 'Restart Now'."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
|
|
|
|
Ваші зміни почнуть діяти під час наступного перезапуску пристрою.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 130631256467250065; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
24.
|
|
|
Your changes will take effect the next time you relaunch Chromium.
|
|
|
note: "Notifies the user that he needs to relaunch Chromium. Shown next to a button that says 'Relaunch Now'."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
|
|
|
|
Ваші зміни почнуть діяти після наступного перезапуску Chromium.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 6613594504749178791; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
44.
|
|
|
Set up Sync to save your personalized browser features to the web and access them from Chromium on any computer.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS: The message that appears in the options dialog when sync has not been set up by the user.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
|
|
|
|
Налаштуйте синхронізацію, щоб зберегти свої персоналізовані функції веб-переглядача в Інтернеті й мати до них доступ із Chromium на будь-якому комп’ютері.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1688750314291223739; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
54.
|
|
|
You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Chromium profile. Your Chromium data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. You can optionally create a new profile to keep your existing Chromium data separate. %{LEARN_MORE}
|
|
|
UNUSED: (toolkit_views or is_macosx) == False
note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. Additionally notifies the user that they can create a new profile instead. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
|
|
|
|
Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом %{USER_NAME}. Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити новий профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. %{LEARN_MORE}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1881322772814446296; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
76.
|
|
|
Chromium has stopped updating and no longer supports this version of your operating system.
|
|
|
note: "Message shown when your OS is no longer supported. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
|
|
|
|
Оновлення Chromium припинилось. Ця версія вашої операційної системи більше не підтримується.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 2685838254101182273; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
84.
|
|
|
Adding to Chromium...
|
|
|
note: 'Message shown when a CRX has been downloaded and is being unpacked.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_CRX_INSTALL_RUNNING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_CRX_INSTALL_RUNNING
|
|
|
|
Додавання в Chromium...
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3032787606318309379; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
87.
|
|
|
The installer failed to uncompress archive. Please download Chromium again.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Error when when we can not uncompress installation archive.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_UNCOMPRESSION_FAILED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_UNCOMPRESSION_FAILED
|
|
|
|
Програмі встановлення не вдалося видобути архів. Завантажте Chromium ще раз.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3103660991484857065; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
94.
|
|
|
Chromium cannot read and write to its data directory:
%{USER_DATA_DIRECTORY}
|
|
|
note: "Summary of problem displayed in dialog when we can't create a directory for this user."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_SUMMARY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_SUMMARY
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chromium не може читати та писати дані у свій каталог даних:
%{USER_DATA_DIRECTORY}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3258596308407688501; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
103.
|
|
|
Updating Chromium...
|
|
|
note: 'Status label: Updating Chromium'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
|
|
|
|
Оновлення Chromium...
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3582788516608077514; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
112.
|
|
|
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Chromium, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
|
|
|
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
|
|
|
|
На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в Chromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть "Продовжити".
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3849925841547750267; intermediary: cmlpgrid v1
|