Translations by Prunus dulcis

Prunus dulcis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
5.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; see COPYING text file for details.
2010-07-13
Dies ist freie Software, die Sie unter bestimmten Bedingungen gerne weitergeben dürfen; lesen Sie die COPYING Textdatei für Details (auf Englisch).
6.
Drag and drop images to change their position in the slideshow
2010-07-13
Ziehen Sie Bilder um ihre Reihenfolge zu ändern.
7.
Choose images to add to the slideshow
2010-07-13
Weitere Bilder der Diashow hinzufügen
9.
Move the selected image before the previous one
2010-07-13
Das ausgwählte Bild vor das vorherige verschieben
10.
Move the selected image after the next one
2010-07-13
Das ausgewählte Bild hinter das folgende verschieben
14.
Choose the default timings for the slideshow
2010-07-13
Wählen Sie die Standard-Anzeigedauer für die Bilder der Diashow
16.
Choose the timings for the selected image
2010-07-13
Wählen Sie die Anzeigedauer des ausgwählten Bildes
19.
Set the default time to show each image in the slideshow
2010-07-13
Wählen Sie die Standard-Anzeigedauer für alle Bilder der Diashow
20.
Set the time to show the selected image
2010-07-13
Wählen Sie die Anzeigedauer für die ausgwählten Bilder
23.
Set the default time to transition from one image to the next
2010-07-13
Wählen Sie die Standard-Dauer für Bildwechsel-Übergänge
24.
Set the time taken to transition from the selected image to the next
2010-07-13
Wählen Sie die Zeitdauer für den Übergang vom ausgewählten zum folgenden Bild
25.
_Use default
2010-07-13
V_oreinstellungen verwenden
26.
Us_e default
2010-07-13
Vo_reinstellungen verwenden
27.
Use the default display time for the selected image
2010-07-13
Verwende die Standard-Anzeigedauer für das ausgwählte Bild
28.
Use the default transition time between the selected and next images
2010-07-13
Verwende die Standard-Übergangsdauer für die ausgwählten Bilder und ihre Folgebilder
38.
The length of slideshow. After this time, the slideshow will loop back to the beginning
2010-07-13
Die Länge der Diashow. Nach Ablauf der Zeit wird die Diashow wieder von vorne beginnen.
39.
_Fit to length
2010-07-13
_An Länge anpassen
40.
Automatically adjust the default display time to keep the slideshow length constant
2010-07-13
Passe die Standard-Anzeigedauer automatisch an, um die Dauer der Diashow konstant zu halten.
42.
The display style determines how the images will fit on the desktop
2010-07-13
Der Anzeigestil bestimmt, wie die Bilder an die Bildscirmauflösung angepasst werden.
51.
Standard Output only
2010-07-13
Nur Standardausgabe
52.
No files will be created
2010-07-13
Keine Dateien werden erstellt
53.
Save this slideshow and set it as the desktop background
2010-07-13
Speichere die Diashow und verwende sie als Desktop-Hintergrund
54.
Save this slideshow and exit
2010-07-13
Diese Diashow speichern und Programm beenden
60.
"{0}" set as desktop wallpaper
2010-07-13
"{0}" als Desktop-Hintergrund eingestellt
62.
Add the selected images to the slideshow
2010-07-13
Die ausgewählten Bilder der Diashow hinzufügen
63.
Return to the slideshow without adding any images
2010-07-13
Zurück zur Diashow ohne Bilder hinzu zu fügen
64.
Select images and/or other slideshows to add. Hold down CTRL to select more than one file
2010-07-13
Wählen sie Bilder und/oder andere Diashows, um sie hinzu zu fügen. Halten Sie STRG gedrückt, um mehrere Dateien auszwählen
69.
If you clear the slideshow, every image will be removed.
2010-07-13
Wenn sie die Diashow löschen, werden alle Bilder entfernt.
72.
"{0}" already exists. Do you want to replace it?
2010-07-13
"{0}" existiert bereits. Soll es ersetzt werden?
73.
If you want to keep the existing slideshow, you will need to give the new one a different name.
2010-07-13
Wenn Sie die bestehende Diashow behalten möchten, müssen Sie der Neuen einen anderen Namen geben.
74.
_Replace
2010-07-13
_Neu laden
75.
Replace the existing slideshow with this new one
2010-07-13
Ersetze die bestehende Diashow durch diese Neue
76.
Keep the existing slideshow, and rename the new one
2010-07-13
Die alte Diashow behalten, und die Neu umbenennen
77.
<b>Some of your files could not be added to the slideshow.</b>
2010-07-13
<b>Einige Dateien konnten nicht hinzugefügt werden.</b>
78.
One file could not be imported.
{0} files were unable to be imported.
2010-07-13
Eine Datei konnte nicht hinzugefügt werden.
{0} Dateien konnten nicht hinzugefügt werden.
80.
Only JPEG, PNG, GIF, and SVG images, and other slideshows containing these image types, can be used for your slideshow.
2010-07-13
Nur JPEG, PNG, GIF, SVG-Bilder und andere Diashows, die diese Bildtypen beinhalten, können für die Diashow verwendet werden.
81.
<b>The slideshow could not be saved.</b>
2010-07-13
<b>Die Diashow konnte nicht gespeichert werden.</b>
82.
An error was encountered while trying to save "{0}".
2010-07-13
Ein Fehler ist beim Speichern von "{0}" aufgetreten.
83.
Ensure that you have write access for the "{0}" directory.
2010-07-13
Stellen Sie sicher, dass Sie schreibberechtigt für das Verzeichnis "{0}" sind.
84.
<b>The desktop background could not be changed.</b>
2010-07-13
<b>Der Desktophintergrund konnte nicht verändert werden.</b>
85.
An error was encountered while trying to set the "{0}" slideshow as your desktop background.
2010-07-13
Ein Fehler trat während des Versuches auf, die Diashow "{0}" als Desktophintergrund einzustellen.
88.
Would you like the Background preferences window to be opened so you can try to set it yourself?
2010-07-13
Möchten Sie die Hintegrundeinstellungen öffnen, um sie selbst zu verändern?
89.
<b>There are no longer any images using the default duration. Would you like to stop fitting the slideshow to length?</b>
2010-07-13
<b>There are no longer any images using the default duration. Would you like to stop fitting the slideshow to length?</b> <b>Es gibt keine Bilder mehr, die die Standardanzeigedauer verwenden. Möchten Sie die Anpassung der Diashow an die Länge stoppen?</b>
90.
<b>The selected durations exceed the desired slideshow total. Would you like to stop fitting the slideshow to length?</b>
2010-07-13
<b>Die gewählte Anzeigedauer überschreitet die eingestellte Gesamtdauer der Diashow. Möchten Sie die Anpassung der Diashow an die Länge stoppen?</b>
91.
If you do not wish to stop fitting the slideshow to length, your last change will be cancelled.
2010-07-13
Wenn Sie weiter möchten, dass die Diashow an die Gesamtzeit angepasst wird, dann wird die letzte Änderung rückgängig gemacht.
92.
Stop fitting the slideshow to length
2010-07-13
Die Diashow nicht mehr an die Gesamtlänge anpassen
97.
Timing options
2010-07-13
Zeiteinstellungen
98.
These options affect the timings of images in the slideshow
2010-07-13
Diese Einstellungen verändern die Anzeigedauer der Diashow-Bilder
100.
set the default display duration in seconds
2010-07-13
Setzt die Standard-Anzeigedauer in Sekunden
103.
set the default transition time in seconds
2010-07-13
Setzt die Standard-Übergangsdauer in Sekunden