Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
GNU Accounting Utilities is a set of utilities which reports and summarizes data about user connect times and process execution statistics.
|
|
2006-08-16 |
GNU Accounting Utilities es un juego de herramientas que generan informes y resúmenes de datos sobre las veces que se conectan los usuarios, así como estadísticas de ejecución de los procesos.
|
|
4. |
"Login accounting" provides summaries of system resource usage based on connect time, and "process accounting" provides summaries based on the commands executed on the system.
|
|
2006-10-07 |
«Contabilidad de ingresos» proporciona resúmenes del uso de los recursos de sistema basados en el tiempo de conexión, y «contabilidad de procesos» proporciona resúmenes basados en los comandos ejecutados en el sistema.
|
|
34. |
You will almost certainly want to tweak the configuration file in /etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into /etc/aide/aide.conf.d.
|
|
2006-10-07 |
Con mucha probabilidad deseará cambiar el archivo de configuración /etc/aide/aide.conf o dejar sus propios añadidos en /etc/aide/aide.conf.d.
|
|
40. |
This package contains various configuration files for the ALSA drivers.
|
|
2006-08-16 |
Este paquete contiene varios archivos de configuración para los controladores ALSA.
|
|
109. |
automatically generate crash reports for debugging
|
|
2006-09-17 |
genera automáticamente informes de fallos para depuración
|
|
112. |
apport automatically collects data from crashed processes and compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump helper hook provided by the Ubuntu kernel.
|
|
2006-09-17 |
apport recolecta de forma automática ciertos datos de procesos que finalizan inesperadamente, y crea un informe del problema en /var/crash/. Utiliza la ligadura ayudante crashdump proporcionada por el núcleo de Ubuntu.
|
|
156. |
GNU Aspell is a spell-checker which can be used either as a standalone application or embedded in other programs. Its main feature is that it does a much better job of suggesting possible spellings than just about any other spell-checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.
|
|
2006-10-07 |
GNU Aspell es un comprobador ortográfico que se puede usar como una aplicación independiente o incrustado en otros programas. Su característica principal es que realiza un mejor trabajo al sugerir posibles errores ortográficos que la mayoría de los demás comprobadores de ortografía disponibles para el idioma inglés, incluyendo Ispell y Microsoft Word. También tiene otras ventajas técnicas sobre Ispell, como el uso de memoria compartida para los diccionarios y una gestión inteligente de diccionarios personales cuando se abren a la vez más de un proceso Aspell.
|
|
2005-08-23 |
GNU Aspell es un comprobador ortográfico que puede ser usado como una aplicación independiente o incrustado en otros programas. Su característica principal es que realiza un mejor trabajo al sugerir posibles errores ortográficos que la mayoría de los demás comprobadores de ortografía disponibles para el idioma inglés, incluyendo Ispell y Microsoft Word. También tiene otras ventajas técnicas sobre Ispell, como el uso de memoria compartida para los diccionarios y una gestión inteligente de diccionarios personales cuando se abren a la vez más de un proceso Aspell.
|
|
157. |
Aspell is designed to be a drop-in replacement for Ispell.
|
|
2006-09-17 |
Aspell se diseñó para ser un sustituto completo de Ispell.
|
|
2006-09-17 |
Aspell se diseñó para ser un sustituto completo para Ispell.
|
|
159. |
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
|
|
2006-10-07 |
Este paquete contiene la documentación de GNU Aspell en varios formatos. El paquete aspell viene con páginas mínimas de manual. Instale este paquete si necesita más información sobre el proceso de desarrollo y trabajo con Aspell.
|
|
160. |
English dictionary for GNU Aspell
|
|
2006-09-17 |
Diccionario inglés de GNU Aspell
|
|
161. |
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
|
|
2006-09-17 |
Este paquete contiene todos los archivos necesarios para añadir el soporte del idioma inglés al comprobador ortográfico GNU Aspell.
|
|
204. |
Avahi mDNS/DNS-SD daemon
|
|
2006-10-08 |
Demonio Avahi mDNS/DNS-SD
|
|
205. |
This package contains the Avahi Daemon which represents your machine on the network and allows other applications to publish and resolve mDNS/DNS-SD records.
|
|
2006-10-08 |
Este paquete contiene el demonio Avahi, el cual actúa de representante de su máquina en la red, y permite que otras aplicaciones publiquen y resuelvan registros mDNS/DNS-SD.
|
|
346. |
Bluetooth tools and daemons
|
|
2006-10-08 |
Utilidades y demonios de Bluetooth
|
|
347. |
Bluetooth printer driver for CUPS
|
|
2006-10-08 |
Controlador de impresora Bluetooth para CUPS
|
|
411. |
Run a "live" preinstalled system from read-only media
|
|
2007-02-09 |
Ejecuta un sistema preinstalado «vivo» desde un soporte en sólo lectura
|
|
545. |
GNU cpio -- a program to manage archives of files
|
|
2007-02-09 |
GNU cpio - un programa para gestionar archivadores de archivos
|
|
621. |
Common UNIX Printing System(tm) - BSD commands
|
|
2007-02-09 |
Sistema de Impresión Común de UNIX (CUPS) (tm) - comandos BSD
|
|
623. |
This package provides the BSD commands for interacting with CUPS. It is provided separately to allow CUPS to coexist with other printing systems (to a small degree).
|
|
2007-02-09 |
Este paquete proporciona los comandos BSD par interactuar con CUPS. Se suministran de forma separada para permitir que CUPS pueda coexistir con otros sistema de impresión (a un menor grado).
|
|
624. |
Common UNIX Printing System(tm) - client programs (SysV)
|
|
2007-02-09 |
Sistema de Impresión Común de UNIX (CUPS) (tm) - programas cliente (SysV)
|
|
625. |
This package provides the System V style print client programs.
|
|
2007-02-09 |
Este paquete proporciona los programas cliente de impresión estilo System V.
|
|
626. |
Common UNIX Printing System(tm) - common files
|
|
2007-02-09 |
Sistema de Impresión Común de UNIX (CUPS) (tm) - archivos comunes
|
|
653. |
This package contains documentation for system administrators.
|
|
2007-02-09 |
Este paquete contiene documentación para administradores de sistemas.
|
|
1026. |
build tag file indexes of source code definitions
|
|
2010-03-06 |
Crea índices de archivos de etiquetas sobre definiciones de código fuente
|
|
1974. |
This package contains configuration applets for the GNOME desktop, allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse properties, sound setup, desktop theme and background, user interface properties, screen resolution, and other GNOME parameters.
|
|
2006-10-07 |
Este paquete contiene miniaplicaciones de configuración para el escritorio Gnome, que permiten establecer configuraciones de accesibilidad, tipografías de escritorio, propiedades del teclado y el ratón, opciones de sonido, tema y fondo del escritorio, propiedades de la interfaz de usuario, resolución de la pantalla, y otros parámetros de Gnome.
|
|
1978. |
utilities to configure the GNOME desktop
|
|
2006-10-07 |
utilidades para configurar el escritorio Gnome
|
|
2295. |
GNU troff text-formatting system (base system components)
|
|
2007-03-03 |
Sistema de formato de textos GNU troff (componentes del sistema base)
|
|
2296. |
This package contains the traditional UN*X text formatting tools troff, nroff, tbl, eqn, and pic. These utilities, together with the man-db package, are essential for displaying the on-line manual pages.
|
|
2007-03-03 |
Este paquete contiene las utilidades tradicionales de formato de textos en UN*X troff, nroff, tbl, eqn y pic. Estas utilidades, junto con el paquete man-db, son esenciales para visualizar las páginas del manual en línea.
|
|
2349. |
GStreamer plugin for ALSA
|
|
2007-03-03 |
Complemento de GStreamer para ALSA
|
|
2350. |
This package contains the GStreamer plugin for the ALSA library. ALSA is the Advanced Linux Sound Architecture.
|
|
2007-03-03 |
Este paquete contiene el complemento de GStreamer para la biblioteca ALSA. ALSA es la Arquitectura Avanzada de Sonido para Linux (Advanced Linux Sound Architecture).
|
|
2361. |
GStreamer plugins from the "base" set
|
|
2006-10-11 |
Complementos para Gstreamer del conjunto «base»
|
|
2362. |
This package contains the GStreamer plugins from the "base" set, an essential exemplary set of elements.
|
|
2006-10-11 |
Este paquete contiene los complementos de GStreamer del conjunto «base», un conjunto ejemplarmente esencial de elementos.
|
|
2365. |
GStreamer plugins from the "good" set
|
|
2006-10-11 |
Complementos para Gstreamer del conjunto «bueno»
|
|
2366. |
This package contains the GStreamer plugins from the "good" set, a set of good-quality plug-ins under the LGPL license.
|
|
2006-10-11 |
Este paquete contiene los complementos de GStreamer del conjunto «bueno», un conjunto de complementos de buena calidad publicados bajo la licencia LGPL.
|
|
3090. |
translation updates for language Spanish; Castilian
|
|
2007-02-10 |
actualizaciones de traducción para el idioma Español; Castellano
|
|
3091. |
Translation data updates for all supported packages for: Spanish; Castilian
|
|
2007-02-10 |
Actualizaciones de datos de traducción de todos los paquetes soportados para: Español; Castellano
|
|
3092. |
language-pack-es-base provides the bulk of translation data and is updated only seldom. This package provides frequent translation updates.
|
|
2007-02-10 |
El paquete language-pack-es-base proporciona el grueso de datos de traducción, y rara vez se actualiza. Este paquete proporciona actualizaciones frecuentes de traducción.
|
|
2007-02-10 |
language-pack-es-base proporciona el grueso de datos de traducción, y rara vez se actualiza. Este paquete proporciona actualizaciones frecuentes de traducción.
|
|
3093. |
translations for language Spanish; Castilian
|
|
2007-02-10 |
traducciones para el idioma Español; Castellano
|
|
3094. |
Translation data for all supported packages for: Spanish; Castilian
|
|
2007-02-10 |
Datos de traducción de todos los paquetes soportados para: Español; Castellano
|
|
3095. |
This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-es provides frequent translation updates, so you should install this as well.
|
|
2007-02-10 |
Este paquete proporciona el grueso de datos de traducción, y rara vez se actualiza. language-pack-es proporciona actualizaciones frecuentes de traducción, por lo que debería instalarlo también.
|
|
3288. |
GNOME translation updates for language Spanish; Castilian
|
|
2006-09-17 |
Actualizaciones de la traducción de Gnome al idioma Español; Castellano
|
|
3289. |
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Spanish; Castilian
|
|
2006-09-17 |
Actualizaciones de datos de traducción de todos los paquetes soportados de Gnome para: Español; Castellano
|
|
3290. |
language-pack-gnome-es-base provides the bulk of translation data and is updated only seldom. This package provides frequent translation updates.
|
|
2006-09-17 |
El paquete language-pack-gnome-es-base proporciona el grueso de las traducciones, y se actualiza muy pocas veces. Este paquete proporciona actualizaciones frecuentes de las traducciones.
|
|
3291. |
GNOME translations for language Spanish; Castilian
|
|
2006-09-17 |
Traducciones de Gnome para el idioma Español; Castellano
|
|
3292. |
Translation data for all supported GNOME packages for: Spanish; Castilian
|
|
2006-09-17 |
Datos de traducción de todos los paquetes soportados de Gnome para: Español; Castellano
|
|
3293. |
This package provides the bulk of translation data and is updated only seldom. language-pack-gnome-es provides frequent translation updates, so you should install this as well.
|
|
2006-09-17 |
Este paquete proporciona el grueso de las traducciones, y se actualiza muy pocas veces. El paquete language-pack-gnome-es proporciona actualizaciones frecuentes de las traducciones, por lo que debería instalarlo también.
|
|
3996. |
This package contains the common part of language-selector
|
|
2006-09-17 |
Este paquete contiene la parte común de language-selector
|