Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
333342 of 128554 results
333.
adserver
A stand-alone Addresses network server.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
adserver
Un server di rete stand-alone per gli Indirizzi.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in Package: addresses-goodies-for-gnustep
334.
adtool
A command-line tool for address database manipulation.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
adtool
Uno strumento a riga di comando per la manipolazione del database degli indirizzi.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in Package: addresses-goodies-for-gnustep
335.
Personal Address Manager for GNUstep
Summary
Gestore di rubrica indirizzi personale per GNUstep
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: addressmanager.app
336.
This package constitutes a personal address manager for the GNUstep software system. It allows archiving complete personal contact information, organizing contacts in groups, integration with other software such as mail clients and sharing address information with other users over the network.
Description
Questo pacchetto contiene un gestore di rubrica personale per il sistema software GNUstep. Permette l'archiviazione di informazioni complete sui contatti personali, l'organizzazione dei contatti in gruppi, l'integrazione con altri software come i client di posta e la condivisione delle informazioni sugli indirizzi con altri utenti in rete.
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: addressmanager.app
337.
Debian package quality testing tool
Summary
strumento per la verifica della qualità dei pacchetti Debian
Translated by Michael Vogt
Located in Package: adequate
338.
adequate checks packages installed on the system and reports bugs and policy violations.
Description
adequate controlla i pacchetti installati nel sistema e segnala bug e violazioni della politica.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: adequate
339.
The following checks are currently implemented:
* broken symlinks;
* missing copyright file;
* obsolete conffiles;
* Python modules not byte-compiled;
* missing libraries, undefined symbols, symbol size mismatches;
* license conflicts;
* program name collisions;
* missing alternatives;
* missing binfmt interpreters and detectors;
* missing pkg-config dependencies.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: adequate
340.
Adium message style for Ubuntu
Summary
(no translation yet)
Located in Package: adium-theme-ubuntu
341.
Adium message style for Ubuntu, to be used in an instant messenger that supports Adium message styles, such as Empathy.
Description
(no translation yet)
Located in Package: adium-theme-ubuntu
342.
kernel time variables configuration utility
Summary
utilità per la configurazione delle variabili di tempo del kernel
Translated by Michael Vogt
Located in Package: adjtimex
333342 of 128554 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Treglia, Andrea Amoroso, Claudio Arseni, Etuardu, Gianfranco Frisani, Giuseppe Terrasi, Martino Barbon, Michael Vogt, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, SebastianoPistore, Sergio Zanchetta, Steve Langasek, dav2dev, Łukasz Zemczak.