|
333.
|
|
|
adserver
A stand-alone Addresses network server.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
adserver
Un server di rete stand-alone per gli Indirizzi.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
Package: addresses-goodies-for-gnustep
|
|
334.
|
|
|
adtool
A command-line tool for address database manipulation.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
adtool
Uno strumento a riga di comando per la manipolazione del database degli indirizzi.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
Package: addresses-goodies-for-gnustep
|
|
335.
|
|
|
Personal Address Manager for GNUstep
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Gestore di rubrica indirizzi personale per GNUstep
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: addressmanager.app
|
|
336.
|
|
|
This package constitutes a personal address manager for the GNUstep software system. It allows archiving complete personal contact information, organizing contacts in groups, integration with other software such as mail clients and sharing address information with other users over the network.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questo pacchetto contiene un gestore di rubrica personale per il sistema software GNUstep. Permette l'archiviazione di informazioni complete sui contatti personali, l'organizzazione dei contatti in gruppi, l'integrazione con altri software come i client di posta e la condivisione delle informazioni sugli indirizzi con altri utenti in rete.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: addressmanager.app
|
|
337.
|
|
|
Debian package quality testing tool
|
|
|
Summary
|
|
|
|
strumento per la verifica della qualità dei pacchetti Debian
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adequate
|
|
338.
|
|
|
adequate checks packages installed on the system and reports bugs and policy violations.
|
|
|
Description
|
|
|
|
adequate controlla i pacchetti installati nel sistema e segnala bug e violazioni della politica.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adequate
|
|
339.
|
|
|
The following checks are currently implemented:
* broken symlinks;
* missing copyright file;
* obsolete conffiles;
* Python modules not byte-compiled;
* missing libraries, undefined symbols, symbol size mismatches;
* license conflicts;
* program name collisions;
* missing alternatives;
* missing binfmt interpreters and detectors;
* missing pkg-config dependencies.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: adequate
|
|
340.
|
|
|
Adium message style for Ubuntu
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: adium-theme-ubuntu
|
|
341.
|
|
|
Adium message style for Ubuntu, to be used in an instant messenger that supports Adium message styles, such as Empathy.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: adium-theme-ubuntu
|
|
342.
|
|
|
kernel time variables configuration utility
|
|
|
Summary
|
|
|
|
utilità per la configurazione delle variabili di tempo del kernel
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adjtimex
|