Translations by Lucio Pileggi

Lucio Pileggi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
This package contains the bare minimum number of BSD utilities needed to boot a Debian system: logger, renice, script, scriptreplay, and wall. The remaining standard BSD utilities are provided by bsdmainutils.
2008-08-28
QUesto pacchetto contiene le utilità BSD strettamente necessarie per avviare un sistema Debian: logger, renice, script, scriptreplay e wall. Le rimanenti utilità BSD sono fornite dal pacchetto bsdmainutils.
38.
Development mailing list: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
2008-08-02
Mailing list degli sviluppatori: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
89.
input method for Japanese - backend, dictionary and utility
2008-08-02
metodo di input per il giapponese - backend, dizionario e programmi di utilità
155.
symptom scripts for apport
2009-09-14
script symptom per apport
269.
Automake 1.11 fails to work in a number of situations that Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9 and 1.10 did, so has been renamed so that the previous version can continue to be made available.
2009-09-14
Automake 1.11 fallisce in numerose situazioni in cui Automake 1.4, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9 ed 1.10 funzionavano regolarmente, per questo è stato rinominato in modo tale che le precedenti versioni possono cointinuare ad essere rese disponibili.
307.
It is efficient and relatively easy to use, while offering many advanced storage management features that make it easy to find and recover lost or damaged files. Due to its modular design, Bacula is scalable from small single computer systems to networks of hundreds of machines.
2008-08-02
E' efficiente e relativamente facile da utilizzare ed offre molti caratteristiche avanzate di gestione che rendono semplice il recupero di file persi o danneggiat. Grazie al suo design modulare Blacula è scalabile da un sistema di piccole dimensioni limitato ad un solo computer fino alle reti di centinaia di macchine.
328.
This package provides the text-interface version of the console.
2008-07-31
Questo pacchetto fornisce una versione testuale della interfaccia per la console.
332.
The management console allows the administrator or user to communicate with the Bacula Director.
2008-08-02
La console di gestione permette all'amministratore di comunicare con il Blacula Director.
363.
This package contains MySQL versions of the bscan and bcopy utilities, which are used for recovery when Bacula's catalog is unavailable.
2008-08-02
Questo pacchetto contiene le vesrioni MySQL delle utility bscan e bcopy che sono usati per il recupero dei dati quando il catalogo di Blacula non è accessibile.
485.
This package contains a driver to let CUPS print to Bluetooth-connected printers.
2008-07-31
Questo pacchetto contiene un driver che permette a CUPS di stampare su stampanti connesse via Buetooth.
685.
CMake data files (modules, templates and documentation)
2009-09-14
File dati di CMake (moduli, template e documentazione)
686.
This package provides CMake architecture independent data files (modules, templates, documentation etc.). Unless you have cmake installed, you probably do not need this package.
2009-09-14
Questo pacchetto fornisce file dati di CMake per architetture indipendendi (moduli, template, documentazione, etc.). A meno che non abbiate installato cmake probabilmente non avete bisogno di questo pacchetto.
709.
This package contains files needed to integrate compiz with the GNOME desktop environment.
2009-09-14
Questo pacchetto contiene i file necessari per integrare compiz nell'ambiente desktop di GNOME.
812.
This package provides the debugging symbols of CUPS.
2008-08-28
Questo pacchetto fornisce i simboli di debug di CUPS.
962.
scripts to make the life of a Debian Package maintainer easier
2008-08-28
script per rendere più facile la vita del maintainer di un pacchetto Debian
1031.
Dictionary of computer related acronyms -- dict format
2008-08-28
Dizionario di acronimi realtivi alla informatica -- formato dict
1130.
utilities for making and checking MS-DOS FAT filesystems
2008-08-28
utilità per creare e testare filesystem FAT MS-DOS
1166.
Debian package development tools
2008-08-28
Strumenti per lo sviluppo di pacchetti Debian
1167.
This package provides the development tools (including dpkg-source) required to unpack, build and upload Debian source packages.
2008-08-28
Questo pacchetto fornisce gli strumenti di sviluppo (compreso dpkg-source) richiesti per scompattare, costruire e caricare pacchetti sorgente Debian.
1168.
Most Debian source packages will require additional tools to build; for example, most packages need make and the C compiler gcc.
2008-08-28
La maggior parte dei pacchetti Debian richiederà ulteriori strumenti per essere costruiti; per esempio la maggior parte dei pacchetti richiedono la applicazione make ed il compilatore C gcc.
1182.
Debian package management front-end
2008-08-28
Interfaccia per la gestione dei pacchetti Debian
1183.
dselect is a high-level interface for managing the installation and removal of Debian software packages.
2008-08-28
dselect è una interfaccia di alto livello per gestire l'installazione e la rimozione dei pacchetti software Debian.
1184.
Many users find dselect intimidating and new users may prefer to use apt-based user interfaces.
2008-08-28
Molti utenti trovano poco amichevole la interfaccia di dselect ed i nuovi utenti potrebbero preferire le interfacce basate su apt
1469.
identifies duplicate files within given directories
2008-08-28
identifica i file duplicati dentro le cartelle specificate
1663.
This package provides documentation for FLTK, including a chapter on its user interface designer (fluid).
2008-08-28
QUesto pacchetto fornisce la documentazione per FLTK, incluso un capitolo sul suo interfaccia
2110.
Documentation for the GIMP (Polish)
2008-08-28
Documentazione per GIMP (Polacco)
19021.
This package contains the uuidgen program and the uuidd daemon.
2008-08-02
Questo pacchetto contiene il programma uuidgen ed ilo demone uuidd
19075.
ogg123 can play both Ogg Vorbis and FLAC audio streams.
2008-08-02
ogg123 può riprodurre flussi audio Ogg Vorbis e FLAC.
19208.
Ukrainian dictionary words for /usr/share/dict
2008-08-02
Dizionario di termini Ucraini per /usr/share/dict
19495.
This driver for the X.Org X server (see xserver-xorg for a further description) provides support for the ATI Mach64 series.
2009-01-19
Questo driver per il server X X.Org (guarda xserver-corg per una ulteriore descrizione) fornisce il supporti per la serie ATI MAch64.
19516.
OpenChrome is a project for the development of free and open-source drivers for the VIA UniChrome video chipsets.
2009-01-19
OpenChrome è un progetto di sviluppo di driver liberi ed a codice aperto dei chipset video VIA UniChrome.
19525.
X.Org X server -- ATI r128 display driver
2009-01-19
Server X X.Org -- driver video ATI r128
19528.
This driver for the X.Org X server (see xserver-xorg for a further description) provides support for the ATI Rage 'r128' series.
2008-08-28
Questo driver per il server X S.Org (vedi xserver-xorg per una ulteriore descrizione) fornisce il supporto per le ATI Rage serie "r128".
19529.
This package provides debugging symbols for the Xorg X server ATI r128 display driver.
2008-08-28
Questo pacchetto fornisce i simboli di debug per il driver server X Xorg delle schede video ATI r128.
19569.
This module can be found at git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libxtrans
2009-01-19
Puoi trovare questo modulo all'indirizzo git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libxtrans
19585.
This package also contains xorg-macros.m4, a set of macros used in configure scripts of X.Org packages.
2008-08-28
Questo pacchetto contiene anche xorg-macros.m4, un insieme di macro utilizzate negli script di configurazione dei pacchetti X.Org.
2008-08-28
QUesto pacchetto contiene anche xorg-macros.m4, un insieme di macro utilizzate negli script di configurazione dei pacchetti X.Org.
19945.
Standard Java or Java compatible Development Kit
2008-08-28
Kit di sviluppo per Java Standard o per Java compatibile