Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2480324812 of 111178 results
24803.
It is essentially a front end GUI for Maxima (and is easily extended to other CAS back-ends) and Gnuplot.
Description
Il s'agit essentiellement d'une interface graphique pour Maxima (et peut être facilement étendu à d'autres moteurs CAS) et pour Gnuplot.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: kayali
24804.
screencast and screenshot application created with design in mind
Summary
application de vidéo et copie d’écran de conception poussée
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kazam
24805.
Kazam provides a well designed and easy to use interface for capturing screencasts and screenshots. It can record desktop video and multiple audio streams simultaneously with control over audio levels and the screen region being captured.
Description
Kazam fournit une interface bien conçue et facile à utiliser pour capturer des vidéos d’écran et des copies d’écran. Il peut enregistrer des vidéos de bureau et plusieurs flux audio simultanément avec un contrôle des niveaux audio et de la région d’écran capturée.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kazam
24806.
Support for H264 and VP8 codecs is built in.
Description
La prise en charge des codecs H264 et VP8 est intégrée.
Translated by Anne017
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: kazam
24807.
game of skill and reflexes for all the family
Summary
Jeu d'habileté et de réflexes pour toute la famille
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kball
24808.
game of skill and reflexes for all the family - data files
Summary
Jeu d'adresse et de réflexes pour toute la famille - fichiers de données
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: kball-data
24809.
A game of skill and reflexes, non violent, suitable for all ages. The idea is to move the ball around the map, without falling, without running out of time, and getting the prizes, in order to reach the exit. The main feature of the game is the built-in map editor, so anybody can make their own maps.
Description
Jeu d'habileté et de réflexes, non violent, adapté à tous les âges. Le principe est de déplacer la balle dans la carte, sans tomber, sans dépasser le temps imparti et en récoltant les prix afin d'atteindre la sortie. La principale fonctionnalité de ce jeu est l'éditeur de carte intégré qui permet de créer ses propres cartes.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kball-data Package: kball
24810.
This package includes the data of the game.
Description
Ce paquet inclut les données du jeu.
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: kball-data Package: ceferino-data
24811.
Per-window keyboard layout switching daemon for X
Summary
démon de changement de disposition de clavier pour[nbsp]X suivant les fenêtres
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kbdd
24812.
KBDD stands for keyboard daemon. It is a simple keyboard layout switching program, which is designed to run in an X11 session and remember keyboard layouts on a per-window basis. That can be very handy for a user of a non-US keyboard who does not want to jump through layouts back and forth while typing in terminals (mostly in latin) and some kind of chat (in native language). Another useful thing about KBDD is its D-Bus notification support — it can emit signals on layout change, thus, making it possible to create layout indicator widgets in such window managers as awesome, for example.
Description
KBDD signifie keyboard daemon (démon de clavier). Il s’agit d’un programme simple de changement de disposition de clavier, conçu pour être exécuté dans une session X11 et rappelant la disposition de clavier suivant la fenêtre. Cela peut être très pratique pour un utilisateur de clavier non-US, ne voulant pas alterner entre les diverses dispositions lors de saisies dans des terminaux (le plus souvent en latin) et pour certaines sortes de clavardage (en langue native). Une autre chose utile de KBDD est sa prise en charge des notifications à D-Bus –[nbsp]il peut émettre des signaux de changement de disposition, et par conséquent, rendre possible la création d’objets graphiques indicateurs de disposition dans des gestionnaires de fenêtres tels qu’awesome, par exemple.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: kbdd
2480324812 of 111178 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien James, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, CerberusHeart, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Gautier, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, Grégoire Markey, GuiMol, Gwab, Gérard Duteil, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Lentdormi, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul FEUVRAUX, Paulvirtuel, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, joel, jplemoine, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, marcus, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, utybo, vincent dumont, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.