Translations by Kostadin Vodenicharov

Kostadin Vodenicharov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
~
Not enough disk space to upgrade your database from the previous version of %(appname)s. Please delete some files and try again.
2009-08-08
Няма достатчно място за да се обнови базата данни от предишната версия на %(appname)s. Моля, изтрийте някои файлове и опитайте отново.
~
Back to feed
2009-06-08
Обратно към емисията
~
Contents appear in the library
2009-06-08
Съдържанието се показва в библотеката
~
Contents:
2009-06-08
Съдържание:
~
Display Contents
2009-06-08
Покажи съдържанието
~
One of these items is a folder. Delete/Removeing a folder will delete/remove it's contents
Some of these items are folders. Delete/Removeing a folder will delete/remove it's contents
2009-06-08
Един от тези елементи е папка. Изтриването/Премахването на папка ще изтрие/премахне съдържанието й.
Няколко от тези елементи са папки. Изтриването/Премахването на папка ще изтрие/премахне съдържанието й.
~
%(appname)s was unable to save its database: Disk Full. We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies from your collection. Recent changes may be lost.
2009-05-19
%(appname)s не можа да запази базата си от данни: Дискът е пълен. Предлагаме ви да изтриете файлове от пълния диски или просто да изтриете някои филми от своята колекция. Последните промени могат да бъдат загубени.
~
Are you sure you want to remove this site?
Are you sure you want to remove these %(count)s sites?
2009-05-16
Сигурни ли сте, че искате да премахнете този сайт?
Сигурни ли сте, че искате да премахните тези %(count)s сайта?
~
%(count)d Site Selected
%(count)d Sites Selected
2009-05-16
%(count)d Избран сайт
%(count)d Избрани сайтове
~
Remove site
Remove sites
2009-05-16
Премахни сайта
Премахни сайтовете
~
Remove Sites
2009-05-16
Премахните сайтовете
~
%(num).0f min
%(num).0f mins
2009-05-07
%(num).0f минута
%(num).0f минути
~
A new version of %(appname)s is available for download.
2009-05-07
Нова версия на %(appname)s е налична за сваляне.
~
%(num).0f hr
%(num).0f hrs
2009-05-07
%(num).0f час
%(num).0f часа
~
Non Feed
2009-05-07
Не Емисия
~
%(appname)s is not able to download a file at this URL: URL: %(url)s
2009-05-07
%(appname)s не може да свали файла от този URL: URL: %(url)s
~
%(num).0f day
%(num).0f days
2009-05-07
%(num).0f ден
%(num).0f дни
~
_About %(name)s
2009-05-07
_Относно %(name)s
~
LIBRARY
2009-05-07
БИБЛИОТЕКА
~
%(appname)s has encountered an internal error. You can help us track down this problem and fix it by submitting an error report.
2009-05-07
%(appname)s засече вътрешна грешка. Може да ни помогнете да проследим проблема и да го поправим като докладвате за грешка.
~
You've selected a new folder to download movies to. Should %(appname)s migrate your existing downloads there? (Currently downloading movies will not be moved until they finish.)
2009-05-07
Избрахте нова папка за сваляне на филми. Искате ли %(appname)s да премести същестуващуте сваляния там? (Текущите сваляния няма да бъдат преместени преди да са завършили.)
~
The next few screens will help you set up %(name)s so that it works best for you. We recommend that you have %(name)s launch when your computer starts up. This way, downloads in progress can finish downloading and new media files can be downloaded in the background, ready when you want to watch.
2009-05-07
Следващите няколко екрана ще ви помогнат да настроите %(name)s за да работи най-добре за Вас. Препоръчваме ви автоматично пускане на %(name)s, когато компютърът стартира. По този начин текущите сваляния могат да приключат и нови медийни файлове могат да продължат свалянето си автоматично.
~
Other
2009-05-07
Други
~
%(name)s can find all the media files on your computer to help you organize your collection. Would you like %(name)s to look for media files on your computer?
2009-05-07
%(name)s може да намери всички медийни файлове на компютъра ви за да ви помогне да организирате своята колекция. Желаете ли %(name)s да търси за нови медийни файлове на компютъра ви?
~
Completing the %(name)s First Time Setup
2009-05-07
Завършване на %(name)s Стартиране за първи път
~
%(name)s First Time Setup
2009-05-07
%(name)s Стартиране за първи път
~
Welcome to the %(name)s First Time Setup
2009-05-07
Добре дошли в %(name)s Стартиране за първи път
73.
Retry
2010-02-14
Опитай отново
97.
%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s
2009-05-07
%(month)s %(dayofmonth)s, %(year)s
111.
The torrent file for this item was deleted outside of %(appname)s.
2009-05-07
Torrent файлът беше изтрит извън %(appname)s.
128.
The file %(filename)s was deleted from outside %(appname)s.
2009-05-16
Файлът %(filename)s беше изтрит извън %(appname)s.
141.
%(appname)s is up to date
2009-05-07
%(appname)s е обновена до последна версия
142.
%(appname)s is up to date!
2009-05-07
%(appname)s е обновена до последна версия!
147.
One of these items is a folder. Deleting a folder will delete it's contents
Some of these items are folders. Deleting a folder will delete it's contents
2009-06-08
Един от тези елементи е папка. Изтриването на папка ще изтрие съдържанието й.
Няколко от тези елементи са папки. Изтриването на папка ще изтрие/премахне съдържанието й.
191.
Download this video
2009-05-16
Свали това видео
257.
Total db objects in memory:
2009-05-07
Общо db обекти в паметта:
259.
%(appname)s can't play this file. You may be able to open it with a different program
2009-05-07
%(appname)s не може да възпроизведе този файл. Възможно е да можете да го отворите с друга програма.
265.
Open Externally
2009-06-08
Отвори външно
281.
%(count)d Download Queued Due To Unplayed Items (See Settings)
%(count)d Downloads Queued Due To Unplayed Items (See Settings)
2009-06-08
%(count)d сваляне изчаква заради негледани видео файлове (Виж настройки)
%(count)d сваляния изчакват заради негледани видео файлове (Виж настройки)
317.
Would you like to run %(name)s on startup?
2009-05-07
Желаете ли да автоматично да пускате %(name)s при стартиране на системата?
338.
Track %(tracknumber)d
2010-02-14
Трек %(tracknumber)d
339.
Subtitle file %(tracknumber)d
2010-02-14
Файл със субтитри %(tracknumber)d
381.
Pop-in
2009-05-16
Покажи вътре
382.
Pop-out
2009-05-16
Покажи отвън
391.
About %(appname)s
2009-05-16
Относно %(appname)s
392.
%(copyright)s. See license.txt file for details. %(trademark)s
2009-05-16
%(copyright)s. Вижте license.txt файла за подробности. %(trademark)s
411.
Play Just This Item
2009-05-07
Изпълни само този обект
416.
Stop Seeding
2009-05-07
Спри сийдването
417.
Resume Seeding
2009-06-08
Продължи сийдването
465.
View|All
2009-06-08
Покажи|Всички