Translations by Ahmed El-Mahdawy
Ahmed El-Mahdawy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
49. |
http://www.freesound.org/samplesViewSingle.php?id=52143
|
|
2009-09-23 |
http://www.freesound.org/samplesViewSingle.php?id=52143
|
|
59. |
(for Tux Racer)
|
|
2009-09-23 |
(لـTux Racer)
|
|
62. |
We grant use of the name 'Extreme Tux Racer'
|
|
2009-09-23 |
نحن نمنح استخدام اسم 'Extreme Tux Racer'
|
|
63. |
to any forks or continuations.
|
|
2009-09-23 |
لأي إستمرارات.
|
|
64. |
PlanetPenguin Racer is Copyright © 2005 Volker Stroebel.
|
|
2009-09-23 |
PlanetPenguin Racer: حقوق التأليف والنشر 2005 Volker Stroebel
|
|
65. |
Tux Racer and the Tux Racer Name are Copyright © 2001 Jasmin F. Patry.
|
|
2009-09-23 |
Tux Racer و اسم Tux Racer: حقوق التأليف والنشر 2001 Jasmin F. Patry
|
|
67. |
Select campaign and cup
|
|
2009-09-23 |
إختر الحملة والكأس
|
|
68. |
Campaign:
|
|
2009-09-23 |
الحملة:
|
|
73. |
You must complete this cup next
|
|
2009-09-23 |
يجب ان تربح هذا الكأس بعد ذلك
|
|
74. |
You cannot enter this cup yet
|
|
2009-09-23 |
لا يمكنك دخول هذا الكأس الآن
|
|
79. |
Needed to advance:
|
|
2009-09-23 |
يجب ان تتقدم:
|
|
82. |
%02d:%02d.%02d
|
|
2009-09-23 |
%02d:%02d.%02d
|
|
85. |
Contributed by:
|
|
2009-09-23 |
مساهم من:
|
|
87. |
Race aborted
|
|
2009-09-23 |
توقف السباق
|
|
89. |
Time: %02d:%02d.%02d
|
|
2009-09-23 |
الوقت: %02d:%02d.%02d
|
|
91. |
Score: %6d
|
|
2009-09-23 |
النتيجة: %6d
|
|
92. |
Max speed: %3d km/h
|
|
2009-09-23 |
أقسى سرعة: %3d كم / ساعة
|
|
96. |
Congratulations! You won the campaign!
|
|
2009-09-23 |
لقد فزت الحملة!
|
|
100. |
Enter a campaign
|
|
2009-09-23 |
دخول حملة
|
|
107. |
Display FPS:
|
|
2009-09-23 |
إظهار FPS:
|
|
124. |
(%d points)
|
|
2009-09-23 |
(%d نقاط)
|