Translations by abdullahc

abdullahc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 209 results
1.
gEDA circuit schematic
2010-09-24
‏مخطّط دارة gEDA
2.
gEDA schematic symbol
2010-09-24
رمز مخطّط gEDA
3.
gEDA gsch2pcb project
2010-09-24
مشروع gEDA gsch2pcb
6.
gEDA Schematic Symbol
2010-09-24
رمز مخطّط gEDA
7.
o_save_objects: object %p has unknown type '%c'
2010-03-28
‏o_save_objects: يملك الكائن %p نوعا مجهولا '%c'
10.
Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] : >> %s<<
2010-09-24
قراءة علامة بداية غير متوقعة لرمز مضمّن في [%s] : >> %s<<
2010-03-28
قراءة علامة بداية غير متوقعة لرمز مضمن في [%s] : >> %s<<
11.
Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] : >> %s<<
2010-03-28
قراءة علامة نهاية غير متوقعة لرمز مضمن في [%s] : >> %s<<
12.
Read an old format sym/sch file! Please run g[sym|sch]update on: [%s]
2010-03-28
قراءة ملف تنسيق sym/sch قديم! الرجاء تشغيل g[sym|sch]update في: [%s]
13.
Read garbage in [%s] : >> %s<<
2010-03-28
قراءة القمامة في [%s] : >> %s<<
14.
Failed to stat [%s]: %s
2010-09-24
فشل إلى الحالة [%s]: %s
2010-04-05
فشل إلى الحالة [%s]: %s
15.
Cannot find file %s: %s
2010-09-24
يتعذّر العثور على الملف ‪%s‬: %s
2010-03-28
تعثر العثور على الملف %s: %s
16.
WARNING: Found an autosave backup file: %s.
2010-09-24
 تحذير: العثور على ملف نسخ احتياطي: %s.
2010-03-28
 تحذير: العثور على ملف النسخ احتياطي للحفظ التلقائي: %s.
17.
I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.
2010-03-28
لم أستطع تخمين ما إذا كان أحدث، لذلك عليك أن تفعل ذلك يدويا.
18.
The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it instead of the original file.
2010-09-24
النسخة الاحتياطية أحدث من المخطّط، لذلك على ما يبدو يجب عليك تحميله بدلا من الملف الأصلي.
2010-03-28
النسخة الاحتياطية أحدث من المخطط، لذلك على ما يبدو يجب عليك تحميله بدلا من الملف الأصلي.
19.
Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens when it crashed or it was forced to exit abruptly.
2010-09-24
عادة ما يعمل gschem نسخا احتياطية تلقائيا، وهذا الوضع يحدث عندما يتحطم أو يجبر على الخروج بشكل مفاجئ.
2010-03-28
عادة ما يعمل gschem نسخا احتياطية تلقائيا، وهذا الوضع يحدث عندما يتحطم أو أجبر على الخروج بشكل مفاجئ.
22.
Could NOT set previous backup file [%s] read-write
2010-09-24
تعذّر وضع الملف الاحتياطي السابق [‎%s‬] للقراءة والكتابة
2010-03-28
تعذر تعيين الملف الاحتياطي السابق [‎%s‬] للقراءة والكتابة
23.
Can't save backup file: %s.
2010-09-24
يتعذّر حفظ الملف الاحتياطي: %s.
2010-03-28
لا يمكن حفظ الملف الاحتياطي: %s.
24.
Could NOT set backup file [%s] readonly
2010-09-24
تعذّر وضع الملف الاحتياطي [‎%s‬] للقراءة فقط
2010-03-28
تعذر تعيين الملف الاحتياطي [‎%s‬] للقراءة فقط
27.
Unable to get time of day in f_print_header()
2010-09-24
غير قادر الحصول على الوقت لليوم في ‪f_print_header()‬
2010-03-28
تعذر الحصول على الوقت لليوم في ‪f_print_header()‬
28.
Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()
2010-09-24
غير قادر على فتح ملف prolog‏ '%s' للقراءة في ‪f_print_header()‬
2010-03-28
غير قادر على فتح ملف prolog '%s' للقراءة في ‪f_print_header()‬
29.
Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()
2010-09-24
حدث خطأ أثناء قراءة ملف prolog‏ '%s' في ‪f_print_header()‬
2010-03-28
حدث خطأ أثناء قراءة ملف prolog '%s' في ‪f_print_header()‬
2010-03-28
30.
Error during writing of the output postscript file in f_print_header()
2010-03-28
حدث خطأ أثناء كتابة ملف الإخراج بوستسكريبت في ‪f_print_header()‬
2010-03-28
31.
Giving up on printing
2010-09-24
تخلي عن الطباعة
2010-03-28
التخلي عن الطباعة
2010-03-28
32.
Could not open [%s] for printing
2010-03-28
تعذر فتح %s للطباعة
2010-03-28
33.
Could not execute command [%s] for printing
2010-03-28
تعذر تنفيذ الأمر [‪%s‬] للطباعة
2010-03-28
34.
Too many UTF-8 characters, cannot print
2010-09-24
رموز UTF-8 كثيرة جدا، تتعذر الطباعة
42.
WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a list of strings instead
2010-09-24
تحذير: تم تغيير استعمال سلسلة نصية من أجل 'always-promote-attributes'.بدلا من ذلك استعمل قائمة سلاسل نصية
2010-04-05
تحذير: تم تغيير استعمال سلسلة نصية من أجل 'always-promote-attributes'. استعمل قائمة سلاسل نصية
2010-03-28
44.
Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]
2010-09-24
عثر على قوس صفر الشعاع [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]
2010-04-02
العثور على قوس شعاعه صفر [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]
2010-03-28