Translations by Muhammad Subair

Muhammad Subair has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
14.
This manual describes version 0.4 of Gladex.
2008-06-13
Manual ini menguraikan versi 0.4 dari Gladex.
16.
To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Gladex</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
2008-06-13
Untuk melaporkan sebuah kutu atau mengajukan usul berkaitan dengan aplikasi <application>Gladex</application> atau manual ini, ikuti petunjuak di <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Halaman Umpan balik GNOME</ulink>.
20.
The <application>Gladex</application> application enables you to, using a Glade XML file, generate code, which uses libglade, for any supported language.
2008-06-13
Aplikasi <application>Gladex</application> menungkinkan anda untuk, menggunakan berkas Glade XML, menhasilkan kode, yang menggunakan libglade, untuk berbagai bahasa yang didukung.
29.
To Start <application>Gladex</application>
2008-06-13
Untuk memulai <application>Gladex</application>
30.
You can start <application><application>Gladex</application></application> in the following ways:
2008-06-13
Anda dapat memulai <application><application>Gladex</application></application> dengan menggunakan cara-cara berikut:
33.
Command line
2008-06-13
Baris perintah
34.
To start <application><application>Gladex</application></application> from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:
2008-06-13
Untuk menjalankan <application><application>Gladex</application></application> dari baris perintah, ketik perintah berikut, kemudian tekan <keycap>Return</keycap>:
36.
<application>Gladex</application> 0.4 does not support operation from the command line, but future versions will. <application>Gladex</application> 0.2 supports command line operation, but is limited to Python output.
2008-06-13
<application>Gladex</application> 0.4 tidak mendukung pengoperasian dari baris perintah, tetapi akan mulai didukung pada versi berikutnya. <application>Gladex</application> 0.2 mendukung pengoperasian dari baris perintah, tetapi hanya terbatas pada keluaran Python.
37.
When You Start <application>Gladex</application>
2008-06-13
Ketika Anda Memulai <application>Gladex</application>
38.
When you start <application><application>Gladex</application></application>, the following window is displayed.
2008-06-13
Ketika Anda Memulai <application>Gladex</application>, jendela berikut ini akan dimunculkan.
39.
<application>Gladex</application> Start Up Window
2008-06-13
Jendela Memulai <application>Gladex</application>
41.
The <application>Gladex</application> window contains the following elements:
2008-06-13
Jendela <application>Gladex</application> berisi elemen-elemen berikut:
42.
Menubar.
2008-06-13
Menubar.
43.
The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with files in <application><application>Gladex</application></application>.
2008-06-13
Menu-menu pada menubar berisi semua perintah yang anda butuhkan untuk bekerja dengan berkas-berkas di <application><application>Gladex</application></application>.
44.
Statusbar.
2008-06-13
Statusbar.
45.
The statusbar displays information about current <application><application>Gladex</application></application> activity and contextual information about the menu items.
2008-06-13
Statusbar memperlihatkan informasi tentang <application><application>Gladex</application></application> yang aktif saat ini dan informasi yang bersifat konstektual tentang item-item di menu.
46.
Usage
2008-06-13
Pemakaian
47.
You can use the <application>Gladex</application> application to perform the following tasks: <placeholder-1/>
2008-06-13
Anda dapat menggunakan aplikasi <application>Gladex</application> untuk melakukan pekerjaan-pekerjaan berikut: <placeholder-1/>
52.
To Generate Perl Code
2008-06-13
Untuk Menghasilkan Kode Perl
53.
To generate Perl code select the Perl Generator plugin from the Choose Plugin drop-down menu.
2008-06-13
Untuk menghasilkan kode Perl pilih plugin Perl Generator dari menu drop-down Pilihan Plugin.
54.
<application>Gladex</application> Perl Plugin
2008-06-13
Plugin Perl <application>Gladex</application>
55.
The Perl plugin contains the following elements:
2008-06-13
Plugin perl berisi elemen-elemen berikut:
64.
To Generate Python Code
2008-06-13
Untuk menghasilkan Kode Python
65.
To generate Python code select the Python Code Generator plugin from the Choose Plugin drop-down menu.
2008-06-13
Untuk menghasilkan kode Puthon pilih plugin Python Code Generator dari menu drop-down Pilihan Plugin.
66.
<application>Gladex</application> Python Plugin
2008-06-13
Plugin Python <application>Gladex</application>
67.
The Python plugin contains the following elements:
2008-06-13
Plugin Python berisi elemen-elemen berikut:
74.
To Generate Ruby Code
2008-06-13
Untuk Menghasilkan Kode Ruby
75.
To generate Ruby code select the Ruby Code Generator plugin from the Choose Plugin drop-down menu.
2008-06-13
Untuk menghasilkan kode Ruby pilih plugin Ruby Code Generator dari menu drop-down Pilihan Plugin.
76.
<application>Gladex</application> Ruby Plugin
2008-06-13
Plugin Ruby <application>Gladex</application>
77.
The Ruby plugin contains the following elements:
2008-06-13
Plugin Ruby berisi elemen-elemen berikut:
84.
About <application>Gladex</application>
2008-06-13
Tentang <application>Gladex</application>
85.
<application>Gladex</application> was written by Christopher Pax (<email>cp67@njit.edu</email>) and Charles Edward Pax (<email>pax@rutgers.edu</email>). To find more information about <application>Gladex</application>, please visit the <ulink url="http://www.openphysics.org/~gladex/" type="http">Gladex Web page</ulink>.
2008-06-13
<application>Gladex</application> di buat oleh Christopher Pax (<email>cp67@njit.edu</email>) dan Charles Edward Pax (<email>pax@rutgers.edu</email>). Untuk mencari informasi lebih lengkap tentang <application>Gladex</application>, silahkan kunjungi <ulink url="http://www.openphysics.org/~gladex/" type="http">halaman web Gladex</ulink>.
86.
To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, see the <ulink url="https://bugs.launchpad.net/gladex/" type="http">Gladex entry in Launchpad</ulink>.
2008-06-13
Untuk melaporkan kutu atau mengajukan saran berkaitan dengan aplikasi atau manual ini, silahkan lihat <ulink url="https://bugs.launchpad.net/gladex/" type="http">jalan masuk Gladex di Launchpad</ulink>.