Translations by Termo
Termo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
@@image: 'figures/gladex_start_window.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2009-05-06 |
@@изображение: 'figures/gladex_start_window.png'; md5=ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН
|
|
2. |
@@image: 'figures/gladex-glade-file-selected.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2009-05-06 |
@@изображение: 'figures/gladex-glade-file-selected.png'; md5=ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН
|
|
3. |
@@image: 'figures/gladex-plugin-perl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2009-05-06 |
@@изображение: 'figures/gladex-plugin-perl.png'; md5=ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН
|
|
4. |
@@image: 'figures/gladex-plugin-python.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2009-05-06 |
@@изображение: 'figures/gladex-plugin-python.png'; md5=ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН
|
|
5. |
@@image: 'figures/gladex-plugin-ruby.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
|
|
2009-05-06 |
@@изображение: 'figures/gladex-plugin-ruby.png'; md5=ФАЙЛ НЕ НАЙДЕН
|
|
6. |
<application>Gladex</application> Manual V2.0
|
|
2009-05-06 |
<application>Gladex</application> Справка версия 2.0
|
|
2009-05-06 |
<приложение>Gladex</приложение> Справка версия 2.0
|
|
7. |
2007
|
|
2009-05-06 |
2007
|
|
8. |
Charles Edward Pax
|
|
2009-05-06 |
Друг Чарльза Эдварда
|
|
2009-05-06 |
Мир Чарльза Эдварда
|
|
9. |
Charles Edward
|
|
2009-05-06 |
Чарльз Эдвард
|
|
10. |
Pax
|
|
2009-05-06 |
Друг
|
|
2009-05-06 |
Мир
|
|
11. |
pax@rutgers.edu
|
|
2009-05-06 |
pax@rutgers.edu
|
|
12. |
Christopher
|
|
2009-05-06 |
Кристофер
|
|
13. |
cp67@njit.edu
|
|
2009-05-06 |
cp67@njit.edu
|
|
14. |
This manual describes version 0.4 of Gladex.
|
|
2009-05-06 |
Руководство пользователя для Gladex версии 0.4
|
|
15. |
Feedback
|
|
2009-05-06 |
Обратная связь
|
|
16. |
To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Gladex</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
|
|
2009-05-06 |
Для информирования авторов о найденой ошибке или получения советов по использованию приложения <application>Gladex</application> воспользуйтесь, пожалуйста, <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">обратной связью</ulink>
|
|
17. |
MY-GNOME-APP
|
|
2009-05-06 |
MY-GNOME-APP
|
|
18. |
mygnomeapp
|
|
2009-05-06 |
mygnomeapp
|
|
19. |
Introduction
|
|
2009-05-06 |
Введение
|
|
20. |
The <application>Gladex</application> application enables you to, using a Glade XML file, generate code, which uses libglade, for any supported language.
|
|
2009-05-06 |
Приложение <application>Gladex</application> позволит вам генерировать код, использующий библиотеку libglade, с целью поддержки языковых параметров.
|
|
21. |
Gladex is a Python script that takes a Glade XML file and generates a Python script. The generated script includes a handler dictionary and a template for each callback function. The generated Python script should be enough to display the GUI when executed. <application>Gladex</application> provides the following features:
|
|
2009-05-06 |
Gladex является скриптом на языке программирования Python, использующий в своей работе файл Glade XML с целью генерации новых скриптов. Генерируемый скрипт включает в себя основные значения и примеры по каждой вызываемой функции. Генерируемый скрипт потдерживает работу GUI.
|
|
22. |
Language-support plugin architecture.
|
|
2009-05-06 |
Устройство плагина поддержки языков
|
|
23. |
Supported languages:
|
|
2009-05-06 |
Поддерживаемые языки:
|
|
24. |
Perl
|
|
2009-05-06 |
Perl
|
|
25. |
Python
|
|
2009-05-06 |
Python
|
|
26. |
Ruby
|
|
2009-05-06 |
Ruby
|
|
27. |
Not each programming language is supported equally, though each launguage plugin has the same basic features.
|
|
2009-05-06 |
не смотря на то, что языковые плагины имеют одинаковые возможности, качественная поддержка доступна не для всех языков.
|
|
28. |
Getting Started
|
|
2009-05-06 |
Начало
|
|
29. |
To Start <application>Gladex</application>
|
|
2009-05-06 |
Запустить <application>Gladex</application>
|
|
30. |
You can start <application><application>Gladex</application></application> in the following ways:
|
|
2009-05-06 |
Вы можете запустить приложение <application><application>Gladex</application></application> в следующих случаях:
|
|
31. |
<guimenu>Applications</guimenu> menu
|
|
2009-05-06 |
меню <guimenu>Приложение</guimenu>
|
|
32. |
Choose <menuchoice><guisubmenu>Programming </guisubmenu><guimenuitem>Gladex Code Generator</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-05-06 |
Выберете <menuchoice><guisubmenu>Программа </guisubmenu><guimenuitem>Генератор кода Gladex</guimenuitem></menuchoice>
|
|
33. |
Command line
|
|
2009-05-06 |
командная строка
|
|
34. |
To start <application><application>Gladex</application></application> from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:
|
|
2009-05-06 |
для запуска <application><application>Gladex</application></application> из командной строки используйте следующую команду и нажмите <keycap>Return</keycap>:
|
|
35. |
gladex
|
|
2009-05-06 |
gladex
|
|
36. |
<application>Gladex</application> 0.4 does not support operation from the command line, but future versions will. <application>Gladex</application> 0.2 supports command line operation, but is limited to Python output.
|
|
2009-05-06 |
Приложение <application>Gladex</application> версии 0.4 не поддерживает работу из командной строки. Данная поддержка будет обеспечена в следующих версиях приложения. Приложение <application>Gladex</application> версии 0.2 поддерживает работу из командной строки ограниченно.
|
|
37. |
When You Start <application>Gladex</application>
|
|
2009-05-06 |
Когда вы запускаете <application>Gladex</application>
|
|
38. |
When you start <application><application>Gladex</application></application>, the following window is displayed.
|
|
2009-05-06 |
Когда вы запускаете <application><application>Gladex</application></application> на дисплее появляется следующее окно.
|
|
39. |
<application>Gladex</application> Start Up Window
|
|
2009-05-06 |
<application>Gladex</application> Начать
|
|
40. |
Shows <application>Gladex</application> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, display area, and scrollbars. Menubar contains File, View, Settings, and Help menus.
|
|
2009-05-06 |
Появится главное окно приложения <application>Gladex</application> содержащее строку заголовка, строку меню, панель инструментов, рабочую область и ополосы прокрутки.
|
|
41. |
The <application>Gladex</application> window contains the following elements:
|
|
2009-05-06 |
Окно приложения <application>Gladex</application> содержит следующие элементы:
|
|
42. |
Menubar.
|
|
2009-05-06 |
Строка меню
|
|
43. |
The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with files in <application><application>Gladex</application></application>.
|
|
2009-05-06 |
Область строки меню содержит все команды, необходимые для работы с файлами в приложении <application><application>Gladex</application></application>.
|
|
2009-05-06 | ||
2009-05-06 |
Область строки меню содержит все необходимые команды для работы с файлами в приложении <application><application>Gladex</application></application>.
|
|
44. |
Statusbar.
|
|
2009-05-06 | ||
2009-05-06 |
Строка текущего состояния
|