Translations by Alejandro Moreno Calvo
Alejandro Moreno Calvo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Coming soon.\nIf you can help with this issue please contact us.\nThank you.
|
|
2011-01-05 |
Volvemos pronto.\nSi puede ayudar con el problema contacte con nosotros.\nGracias.
|
|
11. |
Development on this platform is delayed. More resources needed. Any help is appreciated.
|
|
2011-01-05 |
El desarrollo en esta plataforma está retrasado. Se necesitan más recursos. Cualquier ayuda es apreciada.
|
|
17. |
This package should work on any 32bit linux system. Works on most Intel and AMD processors. In case of doubt download this package.
|
|
2011-01-05 |
Este paquete debería funcionar en cualquier sistema Linux de 32 bits. Funciona en la mayoría de los procesadores Intel y AMD. En caso de duda descargue este paquete.
|
|
18. |
This package should work on any 64bit linux system. Mainly used by the ones that have AMD or intel multicore processors.
|
|
2011-01-05 |
Este paquete debería funcionar en cualquier sistema Linux de 64 bits. Utilizado principalmente por los que tienen procesadores con varios núcleos de AMD o Intel.
|
|
21. |
For older versions, please consult the archive found on <a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=206415&package_id=246890" target="_blank">sourceforge</a>.
|
|
2011-01-05 |
Para versiones antiguas, por favor consulte el archivo que encontrará en <a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=206415&package_id=246890" target="_blank">sourceforge</a>.
|
|
22. |
Consult the FAQ section for any questions related with the installation or <a href="../../contact/">directly contact us</a>.
|
|
2011-01-05 |
Consulte las sección de Preguntas más frecuentes para cualquier cuestión relacionada con la instalación o <a href="../../contact/">directamente contacte con nosotros</a>.
|
|
24. |
Blush is typically used to redden the cheeks so as to provide a more youthful appearance, and to emphasise the cheekbones.
|
|
2011-01-05 |
El colorete se usa normalmente para enrojecer las mejillas con el fin de proporcionar un aspecto más juvenil y hacer hincapié en los pómulos.
|
|
25. |
With the blush feature you can easily achieve this effect just by selecting a color and instantly view the changes taking effect in the image.
|
|
2011-01-05 |
Con la función de colorete puede conseguir este efecto con sólo seleccionar un color y al instante ver los cambios que están teniendo efecto en la imagen.
|