Translations by Sergiy Kotenko
Sergiy Kotenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Drop a State
|
|
2011-07-10 | ||
2011-07-10 |
Drop a State
|
|
~ |
All workflow states must have at least one participant!
|
|
2011-07-10 |
Во всех шагах Рабочего цикла должен быть хотя бы один участник!
|
|
~ |
Send to demateralization archive
|
|
2011-07-10 |
Отправить в дематериализованный архив
|
|
~ |
Task-Assignment
|
|
2011-07-10 |
Постановка Задачи
|
|
~ |
Start-State
|
|
2011-07-10 |
Запуск
|
|
~ |
Add Endstate
|
|
2011-07-10 |
Добавить Окончание
|
|
~ |
Endstate
|
|
2011-07-10 |
Окончание
|
|
~ |
Turn Back To Pool
|
|
2011-07-10 |
Вернуться в Группу
|
|
~ |
Regenerate after Checkin
|
|
2011-07-10 |
Регенерировать после Внесения
|
|
~ |
Outgoing Email (SMTP)
|
|
2011-07-10 |
Исходящие Email (SMTP)
|
|
~ |
The Pattern may be composed by the following tokens:<br/> <b><title></b> <b><customid></b> <b><source></b> <b><sourceauthor></b> <b><sourceid></b> <b><sourcetype></b> <b><object></b> <b><coverage></b> <b><language></b> <b><recipient></b> <b><date></b> <b><tag></b> <b><templateid></b> <b><folderid></b> <b><skip></b> <br/><br/> You can also use special tokens <b><ext_attribute></b> to populate the extended attributes.<br/> If you use more tokens in the same pattern remember to define the token length: <<b>name</b>:<b>length</b>> <br/><br/> Eg. processing the barcode 'abcd123456' with the pattern '<title:4><customid:6>' will populate the document's property title to 'abcd' and the property customid to '123456'
|
|
2011-07-10 |
Модели могут быть составлены с использованием следующих ключей: <br/> <b><title></b> <b><customid></b> <b><source></b> <b><sourceauthor></b> <b><sourceid></b> <b><sourcetype></b> <b><object></b> <b><coverage></b> <b><language></b> <b><recipient></b> <b><date></b> <b><tag></b> <b><templateid></b> <b><folderid></b> <b><skip></b> <br/><br/> Также можно использовать специальные ключи <b><ext_attribute></b> заполнения расширенных аттрибутов.<br/> При использовании многих ключей не забывайте определять длину ключа: <<b>name</b>:<b>length</b>> <br/><br/> Например, обработка штрих-кода 'abcd123456' с использованием модели '<title:4><customid:6>' присвоит параметру "заголовок" значение 'abcd' и параметру customid значение '123456'
|
|
~ |
Automatic Shares Discovery
|
|
2011-07-10 |
Автоматический обзор доступных ресурсов
|
|
~ |
Tasks I can own
|
|
2011-07-10 |
Я могу иметь Задачи
|
|
~ |
Folders Import
|
|
2011-07-10 |
Импорт Каталогов
|
|
~ |
Search in subfolders(one level)
|
|
2011-07-10 |
Поиск в подкаталог (один уровень)
|
|
~ |
Workflow ''{0}'' correctly deployed!
|
|
2011-07-10 |
Рабочий цикл ''{0}'' был использован правильно!
|
|
~ |
Workflows (Restricted to admins)
|
|
2011-07-10 |
Рабочие циклы (доступ ограничен для администраторов)
|
|
~ |
Workflow (Restricted to supervisor)
|
|
2011-07-10 |
Рабочий цикл (доступ ограничен для супервайзора)
|
|
~ |
The Scheme may be defined of the following tokens: <br /> <b><id></b>, <b><template></b>, <b><version></b>, <b><path></b>, <b><folder></b>, <b><year></b>, <b><month></b>, <b><yy></b>, <b><mm></b>, <b><dd></b>. <br /> <br />
You can also define special sequence tokens and these must end with <i>_seq</i> : <br /> <b><year_seq></b>, <b><month_seq></b>, <b><template_seq></b>. <br /><br />
You may use the format <i><name_seq:padding></i>, where <i>padding</i> is a number by which the counter should be padded; for example, <year>-<year_seq:5> will result in custom document numbers such as 2008-00001. <br /><br />
Including <i>year</i> and <i>month</i> in a sequence name indicates that it should be reset yearly with <b><template_year_seq></b> or monthly with <b><template_month_seq></b>. <br />
|
|
2011-07-10 |
Схема может быть задана со следующими параметрами: <br /> <b><id></b>, <b><template></b>, <b><version></b>, <b><path></b>, <b><folder></b>, <b><year></b>, <b><month></b>, <b><yy></b>, <b><mm></b>, <b><dd></b>. <br /> <br />
Вы также можете задавать последовательности параметров, заканчивая их такими ключами: <i>_seq</i> : <br /> <b><year_seq></b>, <b><month_seq></b>, <b><template_seq></b>. <br /><br />
Вы можете использовать формат <i><name_seq:padding></i>, где <i>padding</i> явлеяется числом при котором счетчик должен быть заполнен; например, <year>-<year_seq:5> приведет к нумерации документов в виде 2008-00001. <br /><br />
Добавление в последовательность <i>year</i> and <i>month</i> показывает, что она должна перезапускаться ежегодно, используя <b><template_year_seq></b> или ежемесячно, используя <b><template_month_seq></b>. <br />
|
|
~ |
Take OwnerShip
|
|
2011-07-07 |
Принять Право Собственности
|
|
~ |
Start-Date
|
|
2011-07-07 |
Дата начала
|
|
~ |
End-Date
|
|
2011-07-07 |
Дата завершения
|
|
~ |
Repository Compression
|
|
2011-07-07 |
Сжатие хранилища
|
|
~ |
Concurrent User Licenses(CAL)
|
|
2011-07-07 |
Совместные Лицензии Пользователя (CAL)
|
|
~ |
Subscribe this folder and it''s direct sub-folders
|
|
2011-07-07 |
Подписаться на этот каталог и его прямые подкаталоги
|
|
~ |
Folder Subscription
|
|
2011-07-07 |
Подписка Каталога
|
|
~ |
Duedate
|
|
2011-07-07 |
Срок
|
|
~ |
<h3>{0} was correctly installed.</h3><br>Now you can enter as administrator with the following account:<br><br><b>Username:</b> admin<br><b>Password:</b> admin<br><br>Remember to change the password.
|
|
2011-07-07 |
<h3>{0} был успешно установлен.</h3><br>Теперь Вы можете войти как администратор, используя следующие данные учетной записи:<br><br><b>Имя пользователя:</b> admin<br><b>Пароль:</b> admin<br><br>Не забудьте изменить пароль.
|
|
~ |
Sing and mark archive
|
|
2011-07-07 |
Подписать и отметить архив
|
|
~ |
The uploaded file is different from the document file
|
|
2011-07-07 |
Загруженный файл не совпадает с файлом документа
|
|
~ |
Please, upload a P7M file signed by you. <br /> <br />
The signature inside the uploaded file will be checked when you will sign documents. <br />
|
|
2011-07-07 |
Пожалуйста загрузите подписанный Вами файл P7M. <br /> <br />
Подпись, которая содержится внутри загруженного файла будет проверяться при подписании документов. <br />
|
|
~ |
Forgot your username/password?
|
|
2011-07-07 |
Забыли имя пользователя/пароль?
|
|
~ |
Welcome {0}, you have been registered in the {1} system with the following credentials:
Username: {2}
Password: {3}
You can access at the address {4}
|
|
2011-07-07 |
Добро пожаловать, {0}, вы зарегистрированы в {1} системе с такими параметрами:
Имя пользователя: {2}
Пароль: {3}
Вы можете получить доступ по адресу: {4}
|
|
~ |
Last posts
|
|
2011-07-06 |
Последние записи
|
|
~ |
Menues
|
|
2011-07-06 |
Меню
|
|
~ |
The license will be ativated to
|
|
2011-07-06 |
Лицензия будет активирована для
|
|
~ |
Reached the maximum number of CALs
|
|
2011-07-06 |
Достигнуто максимальное число CAL-ов
|
|
~ |
Reached the maximum number of NULs
|
|
2011-07-06 |
Достигнуто максимальное число NUL-ов
|
|
~ |
Show Users warning
|
|
2011-07-06 |
Показать предупреждения Пользователя
|
|
~ |
Shown <b>{0}</b> archives
|
|
2011-07-05 |
Отображено <b>{0}</b> архивов
|
|
~ |
Send to archive
|
|
2011-07-05 |
Отправить в архив
|
|
~ |
Remind-Time
|
|
2011-07-05 |
Время напоминания
|
|
~ |
The application needs to be restarted
|
|
2011-07-05 |
Приложению необходим перезапуск
|
|
~ |
Shortcut moved
|
|
2011-07-05 |
Ярлык перемещен
|
|
~ |
The shortcut has been created
|
|
2011-07-05 |
Ярлык был создан
|
|
~ |
The shortcut has been deleted
|
|
2011-07-05 |
Ярлык был удален
|
|
~ |
The shortcut has been moved
|
|
2011-07-05 |
Ярлык был перемещен
|
|
~ |
grater than
|
|
2011-07-05 |
больше чем
|
|
4. |
Login
|
|
2011-07-10 |
Вход
|