Translations by Richard Mansfield

Richard Mansfield has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 669 results
~
PHP on your website host does not return a useful value for the time zone identifier (%%z) - certain date formatting, such as the Leap2A export, will be broken. %%z is a PHP date formatting code. This problem is usually due to a limitation in running PHP on Windows.
2018-10-02
PHP no seu aloxamento do sitio web non devolve un valor útil para o identificador de zona horaria (%% z) - o formato de data certa, como a exportación Leap2A, romperase. %% z é un código de data de formato PHP. Este problema xeralmente débese a unha limitación no funcionamento de PHP en Windows.
~
Hello %s, Thank you for registering an account on %s. Please follow this link to complete the signup process: %sregister.php?key=%s The link will expire in 24 hours. -- Regards, The %s Team
2015-04-18
Ola %s, Grazas por crear unha conta en %s. Siga esta ligazón para completar o proceso de alta: %sregister.php?key=%s Debe seguir esta ligazón antes de que transcorran 24 horas desde a recepción desta mensaxe --Grazas, o equipo de %s
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>My groups</h3> <p>This page lists the groups you are related to in some way.</p> <p>You can see the groups you own or are a member of, as well as groups you have been invited to or have asked to join.</p> <p>When in a group, you can share your own portfolio pages with the other members and participate in group activities such as discussion forums.</p>
2013-10-14
<h3>Os meus Grupos</h3> <p>Nesta páxina pode ver todos os grupos cos que está relacionado dalgunha maneira</p> <p>Pode ver todos os grupos que modera, dos que forma parte, dos que recibiu invitación para participar ou os que enviou unha solicitude de participación.</p> <p>Cando pertence a un grupo, pode compartir as súas páxinas con outras persoas dentro del e participar das súas actividades como os foros.</p>
~
Navigation for a collection of pages (see Portfolio -> Collections, or the Collections tab when inside a group)
2013-10-04
Mostrar unha colección de páxinas como navegación simple.
73.
A complete journal (see Content -> Journal)
2013-08-22
Mostrar todo un Blog
77.
A single entry from your journal (see Content ➞ Journal)
2015-04-18
Mostrar unha entrada do Blog
81.
Display the most recent journal entries (see Content -> Journal)
2013-08-22
Mostra as entradas mais recentes do Blog
82.
Entries to show
2012-10-24
Elementos a mostrar
87.
Display journal entries with particular tags (see Content ➞ Journal)
2015-01-29
Mostrar entradas do Blog cunha etiqueta en concreto
93.
Display entries tagged with
2015-01-29
As miñas etiquetas
96.
There are no journal entries tagged "%s"
2015-01-29
Non hai entradas que conteñan a etiqueta "%s"
113.
journal
2015-09-23
Blog
114.
journals
2015-09-23
Blogs
165.
Entries imported from a Leap2A export that were not able to be imported elsewhere
2015-04-18
As entradas importadas dunha exportación de LEAP, que non puideron ser importadas noutro lugar
181.
No default journal found. This is a bug in the system. To fix it, you need to enable the multiple journals option on the <a href="%saccount/index.php">account settings</a> page.
2013-06-25
Non se atopa ningún blog por defecto. Este é un erro do sistema. Para corrixilo, precisa habilitar a opción de múltiples blogs na páxina de <a href="%saccount/">configuración da conta</a>.
252.
You have one journal. If you would like to start a second one, enable the multiple journals option on the <a href="%saccount/index.php">account settings</a> page.
2013-06-25
Ten só un blog. Se quere empezar outro, habilite a opción de múltiples blog na páxina de <a href="%saccount/">configuración de conta</a>.
264.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Save as draft</h3> <p>If you would like to come back to your journal entry at a later time to add to or modify it, you can wait to publish it by saving it as a draft.</p>
2013-10-14
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3> Gardar como borrador </ h3> <p> Se quixese regresar á entrada do seu blog posteriormente para amplialo ou modificalo, pode esperar para publicalo gardándoa como un borrador. </ p>
265.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Journals</h3> <p>A journal is a blog-like tool that allows you to record your thoughts and experiences.</p> <p>By default, your journals can only be seen by you. By adding a journal to a page that is shared with others, you can allow people to read it and post comments.</p> <p>You can have as many different journals as you want.</p>
2013-10-14
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Os meus blogs</h3> <p>Un blog é unha ferramenta de tipo diario que lle permite anotar as súas experiencias e pensamentos.</p> <p>Por defecto, s&oacute; vostede pode ver os seus blogs. Ao engadir o blog a unha páxina permite que outros poidan lelo e facer comentarios.</p> <p>Precisa crear un blog antes de que poida engadir entradas. Pode ter tantos blogs diferentes como queira.</p>
266.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>View journal</h3> <p>This screen displays both draft and published entries. The draft entries appear above the published ones.</p> <p>A draft entry cannot be seen by others on a page.</p>
2013-10-14
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Mostrar Blog</h3> <p>Esta p&aacute;xina mostra tanto borradores como entradas publicadas. As entradas que son borradores aparecen sobre as publicados.</p> <p>Unha entrada en borrador non pode ser engadida a unha lista que outros poidan ver.</p>
267.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Attach files</h3> <p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your journal entry, you can browse your repository for the required file(s).</p> <p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p> <p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your entry at the same time.</p>
2013-10-14
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Explorar os meus arquivos</h3> <p>Se desexa xuntar un arquivo actualmente almacenado dentro da &aacute;rea de arquivos do seu blog, pode explorar o seu repositorio en busca do arquivo requerido </p> <p>Navege a trav&eacute;s das estructuras de cartafoles de arquivos e xunte o/os arquivo/s requeridos. O cartafol &#8216;blogfiles&#8217; conten aqueles arquivos xa xuntados ás entradas do Blog.</p>
268.
Comments
2015-09-23
Comentarios
296.
Entries imported from a Leap2A export that were not able to be imported elsewhere
2015-04-18
As entradas importadas dunha exportación LEAP, que non poideron ser importadas noutro lugar
329.
Comment
2016-05-31
Comentarios
351.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Comment ratings</h3> <p>Turn this on to enable ratings on artefacts and pages.</p> <p>You can choose a rating scale from 3 to 12 items, the icon, and the icon colour to use. </p> <p>If you change the number of rating choices, please note that the ratings themselves will not be recalculated to fit that new scale.</p> <p>Note that ratings cannot be on their own and require either a comment or a file attachment.</p>
2016-04-02
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Cualificar os comentarios </ h3> <p> Active esta opción para permitir puntuar con cinco estrelas as cualificacións dos obxectos e páxinas. </ p> <p>As cualificacións non poden estar soas e requiren un comentario ou un ficheiro que se xunte. </ p>
353.
Select files for people to download (see Content -> Files)
2013-08-22
Seleccione os arquivos que outros poden descargar
356.
A single folder from your files area (see Content -> Files)
2013-08-22
Un só cartafol da área dos seus arquivos
363.
Display all images from a folder including images uploaded later
2015-09-23
Mostrar todas as imaxes dun dos meus cartafois (incluirá as imaxes que se suban con posterioridade)
380.
Use photo frame
2015-04-18
¿Usar marco para a imaxe?
383.
Set the maximum width to which the photos will be resized when viewed with Slimbox 2.
2012-10-24
Establecer o ancho máximo ao que as fotos serán redimensionadas, cando se vexa con Slimbox2.
386.
To show photo sets from Flickr, you'll need a valid Flickr API key. <a href="https://www.flickr.com/services/api/keys/apply/">Apply for your key online</a>.
2016-03-24
Para mostrar conxuntos de imaxes de Flickr, precisa dunha clave válida da API de Flickr. <a href="http://www.flickr.com/services/api/keys/apply/" target="_blank">Consiga a súa clave na rede</a>.
387.
Flickr sets
2012-10-24
Conxuntos de Flickr
390.
To show photo albums from Photobucket, you'll need a valid API key and API private key.<br>Go to the <a href="http://developer.photobucket.com/">Photobucket developer website</a>, agree to the terms of service, sign up, and get the API keys.
2016-03-24
Para mostrar álbums de imaxes de Photobucket precisa dunha clave válida da API e unha clave privada da API.<br>Acuda a <a href="http://developer.photobucket.com/" target="_blank">Photobucket developer web site</a>, acepte as condicións do servizo, rexístrese, e obteña as claves da API.
407.
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>External gallery URL</h3> <p>To embed an external gallery, you have to copy the link to the external gallery and paste it into the text box.</p> <p>It is possible to embed the following external galleries: <ul> <li>Flickr, e.g. https://www.flickr.com/photos/12345678@N01/sets/98765432123456789/</li> <li>Picasa, e.g. http://picasaweb.google.com/user.name/AlbumName#</li> <li>Photobucket, e.g. http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/ or http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/AlbumName/</li> <li>Windows Live Photo Gallery, e.g. http://cid-123456ab7890cd12.photos.live.com/self.aspx/AlbumName/photo.jpg</li> </ul> </p> <p><b>Note:</b> <ul> <li>To use Flickr, the site administrator has to provide a valid API key.</li> <li>To use Photobucket, the site administrator has to provide a valid API key and a secret API key.</li> <li>For Windows Live Photo Gallery to work properly, the link to one of the photos inside the album must be copied and pasted into the text box in order to show the entire album.</li> </ul> </p>
2018-09-11
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3> URL de galería de imaxes externa </ h3> <p> Para incrustar unha galería externa, ten que copiar a ligazón á galería externa e pegalo na área de texto. </p><p> É posíbel incrustar as seguintes galerías externas:<ul> <li> Flickr, por exemplo, http://www.flickr.com/photos/12345678@N01/sets/98765432123456789/ </li><li> Picasa, por exemplo, http://picasaweb.google.com/user.name/AlbumName# </ li> <li> Panoramio, por exemplo, http://www.panoramio.com/user/123456 </ li> <li> Photobucket, por exemplo, http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/ ou http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/AlbumName/ </ li> <li> Windows Live Photo Gallery, por exemplo, http://cid-123456ab7890cd12.photos.live.com/self.aspx/AlbumName/photo.jpg </ li> </ ul> </ p> <b> Nota: </ b> <ul> <li> para utilizar Flickr, o administrador do sitio ten que proporcionar unha clave de API válida. </ li> <li> para usar Photobucket, o administrador do sitio ten que proporcionar unha clave de API válida e unha clave secreta da API. </ li> <li> para que funcione correctamente Windows Live Photo Gallery, a ligazón a unha das fotos dentro do álbum débese copiar e pegar na caixa de texto para mostrar todo o álbum. </ li> </ ul> </ p>
431.
You do not have permission to add content to this folder.
2013-10-04
Non ten permiso para engadir contido a este cartafol
438.
Move %s by clicking and dragging or by pressing the space bar
2014-03-29
Prema e arrastre para mover %s
473.
Enforce a sitewide maximum quota
2012-10-24
Impoñer unha cota máxima do sitio
480.
You can set the amount of disk space that new groups can use in their files area.
2012-10-24
Pode configurar o total de espazo en disco que os novos grupos terán na súa área de arquivos
519.
The file field is required.
2013-10-04
O campo arquivo é obligatorio
548.
Maximum upload size
2012-10-24
Tamaño máximo de subida
553.
You do not have the permission to move the file into this folder.
2012-10-24
Non ten permiso para mover este arquivo a este cartafol
555.
Moving failed: file or folder does not exist any more.
2012-10-24
Erro ao mover: o arquivo ou o cartafol non existen
558.
You do not have the permission to publish this file.
2012-10-24
Non ten permiso para publicar este arquivo
566.
Removing failed: file or folder does not exist any more.
2012-10-24
Erro ao borrar: o arquivo ou o cartafol non existen
569.
Selecting failed: file or folder does not exist any more.
2012-10-24
Erro ao seleccionar: o arquivo ou o cartafol non existen
573.
File upload failed: try uploading the file again.
2012-10-24
Error ao subir arquivo: Intente subir o arquivo de novo
575.
The name field is required.
2012-10-24
O campo nome é obrigatorio
592.
You must agree to the copyright notice.
2012-10-24
Debe aceptar a declaración de copyright
628.
OpenOffice / LibreOffice Base database file
2012-10-24
Base de Datos Openoffice
629.
OpenOffice / LibreOffice Calc file
2012-10-24
Folla de cálculo Openoffice
630.
OpenOffice / LibreOffice formula file
2012-10-24
Arquivo fórmula Openoffice