Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
latest version is <a href="%s">%s</a>
|
|
2015-09-23 |
a última versión é <a href ="%s">%s</a>
|
|
~ |
<p>Hi %s,</p>
<p>Thank you for registering an account on %s. Please follow this link
to complete the signup process:</p>
<p><a href="%sregister.php?key=%s">%sregister.php?key=%s</a></p>
<p>The link will expire in 24 hours.</p>
<pre>--
Regards,
The %s Team</pre>
|
|
2015-09-23 |
<p>Ola %s, </p><p>Grazas por crear unha conta en %s. Prema nesta ligazón para completar o proceso de alta:</p><p><a href="%sregister.php?key=%s">%sregister.php?key=%s</a></p><p>Debe seguir esta ligazón antes de que transcorran 24 horas desde a recepción desta mensaxe </p><pre> --Grazas, o equipo %s </pre>
|
|
1. |
Annotation
|
|
2015-09-22 |
Anotación
|
|
5. |
Annotation
|
|
2015-09-22 |
Anotación
|
|
6. |
Annotation
|
|
2015-09-22 |
Anotación
|
|
7. |
Annotations
|
|
2015-09-22 |
Anotacións
|
|
8. |
annotation
|
|
2015-09-22 |
anotación
|
|
9. |
annotations
|
|
2015-09-22 |
anotacións
|
|
10. |
Feedback
|
|
2015-09-24 |
Opinións
|
|
2015-09-22 |
Comentarios
|
|
12. |
Feedback on annotations
|
|
2015-09-23 |
Comentarios sobre as anotacións
|
|
13. |
Allow feedback
|
|
2015-09-23 |
Permitir comentarios
|
|
14. |
Feedback is moderated. If you choose to make this feedback public, it will not be visible to others until it is approved by the owner.
|
|
2015-09-23 |
Os comentarios son moderados. Se escolle facelos públicos, non serán visíbeis aos usuarios até seren aprobados polo dono.
|
|
15. |
You are not the author of this feedback.
|
|
2015-09-23 |
Vostede non é o autor deste comentario.
|
|
16. |
Feedback %d not in page %d.
|
|
2015-09-23 |
O Comentario %d non se atopa na páxina %d.
|
|
17. |
You can only edit feedback that is less than %d minutes old.
|
|
2015-09-23 |
Só pode modificar os comentarios dos últimos %d minutos.
|
|
18. |
You can only edit the most recent feedback.
|
|
2015-09-23 |
Só pode modificar os comentarios máis recentes.
|
|
19. |
Feedback made public
|
|
2015-09-23 |
Fíxose público o comentario
|
|
20. |
Your feedback on %s was deleted:
%s
|
|
2015-09-23 |
O seu comentario sobre %s foi eliminado:
%s
|
|
21. |
Feedback on %s deleted
|
|
2015-09-23 |
O comentario sobre %s foi eliminado
|
|
22. |
Feedback removed.
|
|
2015-09-23 |
Comentario retirado.
|
|
23. |
You can update your feedback if it is less than %d minutes old and has had no newer replies added. After this time you may still be able to delete your feedback and add new feedback.
|
|
2016-03-07 |
Só pode enviar comentarios dos últimos %d minutos e que non teñan respostas máis recentes. Pasados eses minutos, pode eliminar os seus comentarios e engadir uns novos.
|
|
2015-09-23 |
Só pode subir comentarios dos últimos %d minutos e que non teñan respostas máis recentes. Pasados eses minutos, pode eliminar os seus comentarios e engadir uns novos.
|
|
24. |
Feedback updated.
|
|
2015-09-23 |
Comentario actualizado.
|
|
25. |
Feedback removed by the author
|
|
2015-09-23 |
Comentario retirado polo autor
|
|
26. |
Feedback removed by the owner
|
|
2015-09-23 |
Comentario retirado polo propietario
|
|
27. |
Feedback removed by an administrator
|
|
2015-09-23 |
Comentario retirado por un administrador
|
|
28. |
Edit feedback
|
|
2015-09-23 |
Editar o comentario
|
|
30. |
Place feedback
|
|
2015-09-23 |
Pór comentario
|
|
31. |
Feedback submitted.
|
|
2015-09-23 |
Comentario enviado.
|
|
2015-09-23 |
Comentarios enviado.
|
|
32. |
Feedback submitted, awaiting moderation.
|
|
2015-09-23 |
Comentario enviado; agárdase pola moderación.
|
|
33. |
Private feedback submitted.
|
|
2015-09-23 |
Comentario privado enviado.
|
|
34. |
Make public
|
|
2015-09-23 |
Facer público
|
|
35. |
You are not allowed to make this feedback public.
|
|
2015-09-23 |
Non está autorizado para facer público este comentario.
|
|
36. |
Request to change private feedback to public.
|
|
2015-09-23 |
Petición para facer público un comentario privado.
|
|
37. |
%s has requested that you make your feedback public.
|
|
2015-09-23 |
%s solicitou que faga público o seu comentario.
|
|
39. |
A message has been sent to %s to request that the feedback be made public.
|
|
2015-09-23 |
Enviouse unha mensaxe a %s para solicitar que o comentario se faga público.
|
|
40. |
%s has requested that you make their feedback public.
|
|
2015-09-23 |
%s solicitou que faga público o seu comentario.
|
|
42. |
Your feedback is empty. Please enter a message.
|
|
2015-09-23 |
A súa mensaxe está baleira. Introduza unha mensaxe.
|
|
43. |
New feedback on %s
|
|
2015-09-23 |
Novo comentario sobre %s
|
|
44. |
Are you sure you want to delete this feedback?
|
|
2015-09-23 |
Confirma que desexa eliminar este comentario?
|
|
45. |
This feedback is private.
|
|
2015-09-23 |
Este comentario é privado.
|
|
46. |
You have requested that this feedback be made public.
|
|
2015-09-23 |
Solicitou que este comentario se faga público.
|
|
53. |
We do not have the right information to display the annotation.
|
|
2016-02-25 |
Non dispomos da información adecuada para mostrar a anotación
|
|
55. |
Entries imported from a Leap2A export that were not able to be imported elsewhere
|
|
2015-09-23 |
As entradas importadas dunha exportación de LEAP, que non puideron ser importadas noutro lugar
|
|
58. |
1 feedback
%s feedback
|
|
2015-09-23 |
1 comentario
%s comentarios
|
|
61. |
Duplicated annotation
|
|
2015-09-23 |
Anotación duplicada
|
|
62. |
Existing feedback
|
|
2015-09-23 |
Comentario existente
|
|
63. |
Duplicated annotation
|
|
2015-09-23 |
Anotación duplicada
|