Translations by Thorsten Vocks (OpenBig.org)

Thorsten Vocks (OpenBig.org) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
1.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to create Accounting Test. </p>
2014-10-12
<p class="oe_view_nocontent_create"> Klicken Sie zur Prüfung der Plausibilität Ihrer Buchhaltung. </p>
2.
Accounting Tests
2014-10-12
Plausibilitätsprüfungen der Buchhaltung
3.
Accouting tests on
2014-10-12
Plausibilitätsprüfung auf
4.
Active
2014-10-12
Aktiv
5.
Check if movement lines are balanced and have the same date and period
2014-10-12
Überprüfung, ob der Buchungssaldo ausgeglichen ist und ob Datum und Periode übereinstimmen.
6.
Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's balance
2014-10-12
Überprüfung, ob der Saldo der Eröffnung im neuen Geschäftsjahr mit dem Abschluss des Vorjahres übereinstimmt.
7.
Check if the totally reconciled movements are balanced
2014-10-12
Überprüfung, ob der Saldo aller Ausgleichsbuchungen übereinstimmt.
8.
Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of statement lines
2014-10-12
Überprüfung, ob der Endsaldo im Bankauszug = Startsaldo + Saldo der laufenden Buchungen
9.
Check that general accounts and partners on account moves are active
2014-10-12
Überprüfung, ob gebuchte Sachkonten und Partner aktiv sind.
10.
Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state
2014-10-12
Überprüfung, ob bezahlte Rechnungen nicht im Status "Offen" verbleiben.
11.
Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable accounts, are belonging to reconciled invoices
2014-10-12
Überprüfung, ob Ausgleichsbuchungen, die neue Kreditoren und Debitoren erstellen, zu offenen Rechnungen gehören.
12.
Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for Payable and Receivable Accounts
2014-10-12
Überprüfung, ob ein direkter Rechnungsausgleich im Verkauf/Einkauf zu übereinstimmenden Buchungen auf den Kreditoren- und Debitorenkonten führt.
13.
Check that there's no move for any account with « View » account type
2014-10-12
Überprüfung, ob keine Buchungen auf « Ansicht » Konten erfolgt sind.
14.
Check the balance: Debit sum = Credit sum
2014-10-12
Überprüfe den Saldo: Summe im Soll = Summe im Haben
15.
Code Help
2014-10-12
Eingabehilfe
16.
Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will try to translate and print what is inside `result`. If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in what order you want to print `result`'s content. Should you need them, you can also use the following variables into your code: * cr: cursor to the database * uid: ID of the current user In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed). Example: sql = '''SELECT id, name, ref, date FROM account_move_line WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view') ''' cr.execute(sql) result = cr.dictfetchall()
2014-10-12
Code sollte immer eine Variable namens 'Ergebnis' mit dem Ergebnis Ihres Tests erstellen. Das kann eine Liste oder ein Wörterbuch sein. Wenn 'Ergebnis' eine leere Liste ist, war der Test erfolgreich. Ansonsten wird versucht zu übersetzen und zu drucken, was in 'Ergebnis' steht. Wenn das Ergebnis Ihres Tests ein Wörterbuch ist, können Sie eine Variable namens 'Spalte_Bestellung' erstellen um auszuwählen in welcher Reihenfolge Sie die Inhalte von 'Ergebnis" drucken wollen. Wenn Sie sie benötigen, können Sie auch die folgenden Variablen in Ihrem Code verwenden: *cr: cursor to the database *uid: ID of the current user In jeder Hinsicht muss der Code gültige Python-Anweisungen mit der richtigen Vertiefung haben (wenn nötig). Beispiel: sql='''SELECT id, name, ref, date FROM account_move_line WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type='view') ''' cr.execute(sql) result=cr.dictfetchall()
17.
Created by
2014-10-12
Erstellt von
18.
Created on
2014-10-12
Erstellt am
19.
Description
2014-10-12
Buchungstext
20.
Description:
2014-10-12
Buchungstext:
21.
Expression
2014-10-12
Ausdruck
22.
ID
2014-10-12
ID
23.
Last Updated by
2014-10-12
Zuletzt aktualisiert durch
24.
Last Updated on
2014-10-12
Zuletzt aktualisiert am
25.
Name:
2014-10-12
Bezeichnung:
26.
Python Code
2014-10-12
Python Code
27.
Python code
2014-10-12
Python Code
28.
Sequence
2014-10-12
Reihenfolge
29.
Test 1: General balance
2014-10-12
Test 1: Saldenabstimmung
30.
Test 2: Opening a fiscal year
2014-10-12
Test2: Eröffnung eines Geschäftsjahres
31.
Test 3: Movement lines
2014-10-12
Test 3: Buchungspositionen
32.
Test 4: Totally reconciled mouvements
2014-10-12
Test 4: Ausgleichsbuchungen
33.
Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices
2014-10-12
Test 5.1 : Kreditoren und Debitoren Buchungen der Rechnungsausgleiche
34.
Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts
2014-10-12
Test 5.2 : Rechnungsausgleiche und Kreditoren / Debitoren
35.
Test 6 : Invoices status
2014-10-12
Test 6 : Rechnungsstatus
36.
Test 7: « View  » account type
2014-10-12
Test 7: « Ansicht  » Kontotyp
37.
Test 8 : Closing balance on bank statements
2014-10-12
Test 8 : Endsalden von Bankauszügen
38.
Test 9 : Accounts and partners on account moves
2014-10-12
Test 9 : Gebuchte Konten und Partner
39.
Test Description
2014-10-12
Testbeschreibung
40.
Test Name
2014-10-12
Testbezeichnung
41.
Tests
2014-10-12
Buchhaltungstests
42.
The test was passed successfully
2014-10-12
Die Prüfung war erfolgreich