Translations by WANTELLET Sylvain
WANTELLET Sylvain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
System payment
|
|
2013-10-09 |
Règlement enregistré dans le système
|
|
4. |
Determine the display order in the report 'Accounting \ Reporting \ Generic Reporting \ Taxes \ Taxes Report'
|
|
2013-10-09 |
Détermine l'ordre d'affichage du rapport 'Comptabilité/Rapports/Rapports génériques/Taxes/Rapport des taxes'
|
|
5. |
Journal Entry Reconcile
|
|
2013-10-09 |
Lettrage d'écritures comptables
|
|
6. |
Account Statistics
|
|
2013-10-09 |
Statistiques du compte
|
|
7. |
Proforma/Open/Paid Invoices
|
|
2013-10-09 |
Factures proforma/ouvertes/payées
|
|
8. |
Residual
|
|
2013-10-09 |
Solde dû
|
|
12. |
Journal item "%s" is not valid.
|
|
2013-10-09 |
L'élément "%s" du journal n'est pas valide
|
|
13. |
Aged Receivable Till Today
|
|
2013-10-09 |
Balance agée clients à aujourd'hui
|
|
14. |
Import from invoice or payment
|
|
2013-10-09 |
Importer depuis une facture ou un règlement
|
|
15. |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
2013-10-09 |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
17. |
Total Debit
|
|
2013-10-09 |
Total débit
|
|
21. |
Reconcile
|
|
2013-10-09 |
Let.
|
|
22. |
Reference
|
|
2013-10-09 |
Référence
|
|
24. |
If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it.
|
|
2013-10-09 |
Si le champ actif est "Faux", il permet de cacher les conditions de règlement sans les supprimer.
|
|
25. |
Warning!
|
|
2013-10-09 |
Attention !
|
|
26. |
Miscellaneous Journal
|
|
2013-10-09 |
Journal des opérations diverses
|
|
27. |
Account Source
|
|
2013-10-09 |
Source comptable
|
|
29. |
Invoices Created Within Past 15 Days
|
|
2013-10-09 |
Factures créées au cours des 15 derniers jours
|
|
30. |
Column Label
|
|
2013-10-09 |
Titre de colonne
|
|
32. |
Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type.
|
|
2013-10-09 |
Indique le type du journal analytique. Quand des écritures analytiques doivent être créées pour un document (une facture par exemple), OpenERP va rechercher un journal du même type.
|
|
33. |
Tax Templates
|
|
2013-10-09 |
Modèles de taxe
|
|
35. |
Move line reconcile select
|
|
2013-10-09 |
Sélection des écritures à lettrer
|
|
38. |
Accounting entries are an input of the reconciliation.
|
|
2013-10-09 |
Les écritures comptables sont une entrée du rapprochement.
|
|
39. |
Belgian Reports
|
|
2013-10-09 |
Rapports belges
|
|
41. |
Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries.
|
|
2013-10-09 |
Le type de compte est utilisé comme indication pour l'utilisateur, ainsi que pour créer des rapports comptables spécifiques à certains pays, et enfin pour gérer les clôtures d'exercices (et établir les écritures correspondantes)
|
|
42. |
Sub-Total :
|
|
2013-10-09 |
Sous-total :
|
|
43. |
Manual Recurring
|
|
2013-10-09 |
Écritures récurrentes manuelles
|
|
45. |
Allow write off
|
|
2013-10-09 |
Autoriser les annulations
|
|
46. |
Select the Period for Analysis
|
|
2013-10-09 |
Sélectionnez la période à analyser
|
|
50. |
Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country.
|
|
2013-10-09 |
Installe des plans comptables localisés pour correspondre aussi étroitement que possible aux besoins comptables de votre entreprise en fonction de votre pays.
|
|
52. |
Account Unreconcile
|
|
2013-10-09 |
Annuler le lettrage
|
|
53. |
Purchase Properties
|
|
2013-10-09 |
Propriétés d'achat
|
|
54. |
You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level').
|
|
2013-10-09 |
Vous pouvez déterminer ici le format que vous souhaitez voir affiché par l'enregistrement. Si vous laissez le formatage automatique, il va être établi à partir de la hiérarchie des rapports (champ auto-généré 'niveau')
|
|
56. |
June
|
|
2013-10-09 |
Juin
|
|
60. |
account.bank.accounts.wizard
|
|
2013-10-09 |
account.bank.accounts.wizard
|
|
61. |
Creation date
|
|
2013-10-09 |
Date de création
|
|
62. |
Purchase Refund
|
|
2013-10-09 |
Avoir fournisseur
|
|
63. |
Opening/Closing Situation
|
|
2013-10-09 |
Journal de situation Ouverture/Clôture
|
|
64. |
The currency used to enter statement
|
|
2013-10-09 |
La devise utilisée pour entrer les relevés
|
|
67. |
Default Debit Account
|
|
2013-10-09 |
Compte de débit par défaut
|
|
68. |
Total Credit
|
|
2013-10-09 |
Total crédit
|
|
70. |
Chart Template
|
|
2013-10-09 |
Modèle de plan comptable
|
|
71. |
The amount expressed in an optional other currency.
|
|
2013-10-09 |
Le montant exprimé dans une autre devise optionelle.
|
|
72. |
Enable Comparison
|
|
2013-10-09 |
Activer le comparatif
|
|
75. |
Journal
|
|
2013-10-09 |
Journal
|
|
76. |
Confirm the selected invoices
|
|
2013-10-09 |
Confirmer les factures sélectionnées
|
|
77. |
Parent target
|
|
2013-10-09 |
Cible parent
|
|
78. |
Account used in this journal
|
|
2013-10-09 |
Compte utilisé dans ce journal
|
|
79. |
Select Charts of Accounts
|
|
2013-10-09 |
Sélectionner le plan comptable
|
|
81. |
Invoice Refund
|
|
2013-10-09 |
Avoir
|