Translations by Nhomar - Vauxoo
Nhomar - Vauxoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create an invoice to justify the damaged one
|
|
2013-11-12 |
Crear una factura para justificar la factura dañada
|
|
2. |
You must define a debit journal
|
|
2013-11-12 |
Debe definir un diario de débito
|
|
3. |
Validation error!
|
|
2013-11-12 |
Error de validación!
|
|
4. |
Search RIF
|
|
2013-11-12 |
Buscar RIF
|
|
5. |
Group By...
|
|
2013-11-12 |
Agrupar Por...
|
|
6. |
Can not create a debit note from invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only Refund or Debit this invoice
|
|
2013-11-12 |
No puedes crear una nota de débito de una factura que se encuentra conciliada, debes, desconciliar primero la factura. Solo puedes hacer una Nota de Crédito
|
|
7. |
Vendor user
|
|
2013-11-12 |
Usuario vendedor
|
|
8. |
Tax Unit
|
|
2013-11-12 |
Unidad Tributaria
|
|
9. |
Required by Localization
|
|
2013-11-12 |
Requerido por la Localización
|
|
10. |
wizard.seniat.url
|
|
2013-11-12 |
wizard.seniat.url
|
|
11. |
Code used for intern invoice control
|
|
2013-11-12 |
Numero de control interno de factura
|
|
12. |
In this field enter the URL from Seniat for search the retention rate from partner (CI or Passport)
|
|
2013-11-12 |
En este campo coloca el URL para buscar la tasa de retención del cliente o proveedor (Cedula o Pasaporte)
|
|
13. |
URL Seniat for Retention Rate (CI or Passport)
|
|
2013-11-12 |
URL SENIAT para la tasa de retención (Cedula o Pasaporte)
|
|
14. |
Control Number
|
|
2013-11-12 |
Número de Control
|
|
15. |
Wizard that changes the invoice control number
|
|
2013-11-12 |
Asistente de Configuración para cambia el número de control de la factura
|
|
16. |
Tax
|
|
2013-11-12 |
Impuesto
|
|
17. |
Unlink
|
|
2013-11-12 |
Borrar
|
|
18. |
No Period found on Invoice!
|
|
2013-11-12 |
!No se encontró un Período en la Factura
|
|
19. |
Account
|
|
2013-11-12 |
Cuenta contable
|
|
20. |
uid_country
|
|
2013-11-12 |
uid_country
|
|
21. |
In this field enter the URL from Seniat for search the
retention rate from partner (RIF)
|
|
2013-11-12 |
En este campo, escriba la dirección URL del Seniat para la búsqueda
de la tasa de retención del Proveedor (RIF)
|
|
22. |
Force period
|
|
2013-11-12 |
Forzar periodo
|
|
23. |
Please confirm that you want to do this by checking the option
|
|
2013-11-12 |
Por favor confirma que quieres hacer esto marcando la opción
|
|
24. |
Debit Note
|
|
2013-11-12 |
Nota de Débito
|
|
25. |
Error!
|
|
2013-11-12 |
Error!
|
|
26. |
Amount
|
|
2013-11-12 |
Monto
|
|
27. |
This field is to know when it applyies what Credit Notes and Debit Notes are related to it
|
|
2013-11-12 |
Este campo indica cuándo la Notas de Crédito y Débito están relacionados con él
|
|
28. |
Unregistered VAT!
|
|
2013-11-12 |
RIF no registrado!
|
|
29. |
Wh. Agent
|
|
2013-11-12 |
Wh. Agent
|
|
30. |
No Pediod Defined
|
|
2013-11-12 |
Período no Definido
|
|
31. |
Name or reference of the invoice
|
|
2013-11-12 |
Nombre o referencia de la factura.
|
|
32. |
Withholding Agent
|
|
2013-11-12 |
Agente de Retención
|
|
33. |
update.info.partner
|
|
2013-11-12 |
update.info.partner
|
|
34. |
Error ! Partner's VAT must be a unique value or empty
|
|
2013-11-12 |
Error ! El RIF debe ser único o estar vacío para poder procesarlo y guardarlo
|
|
35. |
The requested contributor does not exist
|
|
2013-11-12 |
El contribuyente solicitado no existe
|
|
36. |
Refund Invoice
|
|
2013-11-12 |
Nota de Credito
|
|
37. |
Number used to manage pre-printed invoices, by law you will need to put here this number to be able to declarate on Fiscal reports correctly.
|
|
2013-11-12 |
Número utilizado para gestionar las facturas pre-impresas, por ley tendrá que poner aquí este número para poder declarar en los informes fiscales correctamente.
|
|
38. |
Pay VAY
|
|
2013-11-12 |
Paga IVA
|
|
39. |
Update All Partner Information
|
|
2013-11-12 |
Actualizar toda la información del cliente / proveedor
|
|
40. |
Reducted Aliquot
|
|
2013-11-12 |
Alícuota Reducida
|
|
41. |
Specify the aliquote type for the tax so it can be processed accrordly when the sale/purchase book is generatred
|
|
2013-11-12 |
Especifique el tipo de alícuota del impuesto para que pueda ser procesado en consecuencia cuando se genera el libro de compra/venta
|
|
42. |
Current invoice is the same father invoice, Credit or debit note have to be diferent of parent invoice, Please choise another one!
|
|
2013-11-12 |
La factura actual es igual a su factura padre, Las Notas de crédito o debito deben ser diferentes a sus facturas padres, Por favor seleccione otra!
|
|
43. |
Update Name
|
|
2013-11-12 |
Actualizar Nombre
|
|
44. |
Invalid VAT!
|
|
2013-11-12 |
RIF Inválido
|
|
45. |
Wizard Search VAT
|
|
2013-11-12 |
Asistente Búsqueda de RIF
|
|
46. |
Aliquot Type
|
|
2013-11-12 |
Tipo de Alícuota
|
|
47. |
+58 414 432 27 20
|
|
2013-11-12 |
+58 412 426 28 07
|
|
48. |
Date on which goes into effect the new Unit Tax Unit
|
|
2013-11-12 |
Fecha en la cual entra en vigencia la nueva Unidad Tributaria
|
|
49. |
Pay VAT, in spanish known as : Contribuyente formal
|
|
2013-11-12 |
Pagar el IVA, en español conocida como: Contribuyente formal
|
|
50. |
<p class="oe_view_nocontent_create">
Click to record a new supplier debit note.
</p><p>
You can control the invoice from your supplier according to
what you purchased or received. OpenERP can also generate
draft invoices automatically from purchase orders or receipts.
</p>
|
|
2013-11-12 |
<p class="oe_view_nocontent_create">
Haga clic para grabar una nueva nota de débito.
</p><p>
Puedes controlar la factura de su proveedor de acuerdo
a lo que usted compró o recibió. OpenERP también puede
generar una factura borrador automáticamente de las órdenes de compra o a recibir.
</p>
|