Translations by Rudolf Schnapka

Rudolf Schnapka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
6.
OpenERP Computing
2012-07-18
OpenERP Berechnung
8.
Please wait, this operation may take a while...
2012-07-18
Bitte warten, dieser Vorgang kann eine Weile in Anspruch nehmen...
9.
Ensure that the file %s is correct
2012-08-20
Stellen Sie sicher, dass die Datei %s richtig ist.
2012-07-18
Überprüfen Sie, ob die Datei %s richtig ist.
10.
has reported the following bug:
2012-07-18
hat folgenden Fehler gemeldet:
13.
<b>An unknown error has been reported.</b> <b>You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !</b> If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe a publisher warranty program. The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an automatic migration system so that we can fix your problems within a few hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent to the quality team of the OpenERP editor. The publisher warranty program offers you: * Automatic migrations on new versions, * A bugfix guarantee, * Monthly announces of potential bugs and their fixes, * Security alerts by email and automatic migration, * Access to the customer portal. You can use the link bellow for more information. The detail of the error is displayed on the second tab.
2012-07-18
<b>Ein unbekannter Fehler ist eingetreten.</b> <b>Sie haben keinen gültigen Wartungsvertrag !</b> Wenn Sie OpenERP in einer Produktionsumgebung verwenden, empfehlen wir Ihnen dringend einen Wartungsvertrag abzuschliesen. Der OpenERP Wartungsvertrag bieten Ihnen Fehlerbehebung in wenigen Stunden und automatische Migration. Wenn Sie einen Wartungsvertrag hätten, dann würde der Fehler automatisch an das OpenERP Qualtitätsteam gesendet werden. Der Wartungsvertrag des Editors bietet: * Automatische Migration zu neuen Versionen * Fehlerbehebung * monatliche Meldung von Fehlern und deren Behebung * automatische Sicherheitsmeldungen * Zugang zum Kundenportal. Mehr information erhalten Sie im Link weiter unten. Fehlerdetails finden Sie unter dem 2. Reiter.
14.
<b>An unknown error has been reported.</b> Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in your system ! If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade your contract. If you have developed your own modules or installed third party module, we can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. After having reviewed your modules, our quality team will ensure they will migrate automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost. Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract: %s You can use the link bellow for more information. The detail of the error is displayed on the second tab.
2012-07-18
<b>Ein unbekannter Fehler ist eingetreten.</b> Ihr Wartungsvertrag deckt nicht alle installierten Module ab. Wenn Sie OpenERP in einem Produktionssystem verwenden sollten Sie Ihren Wartungsvertrag erweitern. Wenn Sie eigene oder fremde Module verwenden, können wir dafür kostenpflichtig zusätzliche Wartungsverpflichtungen für diese Module übernehmen. Unser Qualitätssicherungsteam wird diese Module prüfen und sicherstellen, dass diese Module zukünftig für alle stabilen Versionen von OpenERP ohne zusätzliche Kosten verfügbar sein werden. Hier ist eine Liste aller Module die NICHT durch Ihren Wartungsvertrag gedeckt sind. %s Mehr Information erhalten Sie über den Link weiter unten. Details zu dem Fehler sind unter dem 2. Reiter zu finden.
15.
Your problem has been sent to the quality team ! We will recontact you after analysing the problem.
2012-07-18
Ihr Problem wurde an das Team für Qualitätssicherung geschickt! Wir werden Sie nach der Analyse kontaktieren.
18.
Open with...
2012-07-18
Öffnen mit...
22.
Connection Error
2012-07-18
Verbindungsfehler
26.
The content of the widget or ValueError if not valid
2012-07-18
Der Inhalt des Miniprogramms oder Fehler-Wert, wenn nicht gültig
27.
You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples: * +21d : adds 21 days to selected year * =23w : set date to the 23th week of the year * -4m : decrease 4 months to the current date You can also use "=" to set the date to the current date/time and '-' to clear the field.
2012-07-22
Spezielle Funktionen sind verfügbar: +, - or =. '+'/'-' erhöht/vermindert das ausgewählte Datum. '=' setzt einen Teil des ausgewählten Datums Verfügbare Variablen: 12h = 12 Stunden, 8d = 8 Tage, 4w = 4 Wochen, 1m = 1 Monat, 2y = 2 Jahre. Einige Beispiele: * +21d : 21 Tage zum ausgewählten Datum hinzufügen * =23w : Setzt das Datum auf den ersten Tag der 23. Kalenderwoche * -4m : Vermindert das laufende Datum um 4 Monate '=' setzt das aktuelle Datum/Zeit '-' löscht den Feldinhalt.
2012-07-18
Spezielle Funktionen sind verfügbar: +, - or =. Plus/minus erhöht/verringert das ausgewählte Datum. Ist Gleich setzt einen Teil des ausgewählten Datums Verfügbare Variablen: 12h = 12 Stunden, 8d = 8 Tage, 4w = 4 Wochen, 1m = 1 Monat, 2y = 2 Jahre. Einige Beispiele: * +21d : 21 Tage zum ausgewählten Datum hinzufügen * =23w : Setzt das Datum auf die 23. Kalenderwoche * -4m : Vermindert das laufende Datum um 4 Monate '=' setzt das aktuelle Datum/Zeit '-' löscht das Datums-Feld.
31.
The content of the form or exception if not valid
2012-07-18
Der Inhalt der Sicht oder Ausnahmebehandlung im Fehlerfall
38.
Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !
2012-07-22
Ungültiger Datums-/Zeitwert. Das Jahr muß nach 1899 liegen!
2012-07-18
Ungültiger Datums-/Zeitwert. Das Jahr muß größer als 1899 sein!
39.
The content of the widget or exception if not valid
2012-07-22
Der Inhalt des Miniprogramms oder Ausnahmebehandlung im Fehlerfall
2012-07-18
Der Inhalt des Miniprogramms oder Ausnahmebehalndlung im Fehlerfall
49.
Equals
2012-07-18
Gleicht
2012-07-18
gleicht
73.
View Error!
2012-07-18
Problem mit der Sicht
77.
Dot Viewer
2012-07-18
Betrachter für Dot-Graphen
89.
- Dot Viewer
2012-07-18
- Betrachter für Dot-Graphen
128.
Send an e-mail with your default e-mail client
2012-07-18
Eine e-Mail mit dem Standard e-Mail-Programm senden
165.
Image corrupted
2012-07-18
Bilddatei beschädigt
220.
<b>Change your password</b>
2012-07-18
<b>Passwort ändern</b>
225.
Changing password failed, please verify old password.
2012-07-18
Passwort ändern gescheitert, bitte altes Passwort bestätigen.
237.
Database ID
2012-07-18
Datenbank ID
253.
Field Name
2012-07-18
Feldname
296.
Error occurred while printing: %s
2012-07-18
Fehler beim Drucken aufgetreten: %s
297.
Print Report
2012-07-18
Drucke Bericht
355.
Add Field Names
2012-07-18
Feldbezeichner hinzufügen
421.
Latin1
2012-07-18
Latin1
487.
Save as CSV
2012-07-18
Als CSV speichern
509.
Urgent
2012-07-18
Dringend
513.
Very Urgent
2012-07-18
Sehr Dringend
565.
<b>Publisher Warranty Contract.</b> <i> Your request will be sent to OpenERP and publisher warranty team will reply you shortly. </i>
2012-07-18
<b>Gewährleistungsvertrag des Verlegers.</b> <i> Ihr Antrag wird an OpenERP gesandt und das Gewährleistungs-Team des Verlags wird in Kürze antworten. </i>
2012-07-18
<b>Gewährleistungsvertrag des Verlegers.</b> <i> Ihr Antrag wird an OpenERP gesandt und das Verlags-Team für Gewährleistungen wird in Kürze antworten. </i>
572.
Problems summary:
2012-07-18
Zusammenfassung der Probleme: