Translations by Michael Kogan
Michael Kogan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Source file:
|
|
2006-07-17 |
Quelldatei
|
|
2. |
Browse
|
|
2006-07-17 |
Durchsuchen
|
|
3. |
Select a PDF file to split
|
|
2006-07-17 |
Wählen Sie eine PDF-Datei zum Trennen aus
|
|
4. |
Burst (split into single pages)
|
|
2006-07-17 |
Aufsprengen (in einzelne Seiten trennen)
|
|
5. |
Split every "n" pages
|
|
2006-07-17 |
Im Abstand von "n" Seiten trennen
|
|
6. |
Split every ... pages
|
|
2006-07-18 |
Alle ... Seiten trennen
|
|
7. |
Split even pages
|
|
2006-07-20 |
Nach geraden Seitennummern trennen
|
|
8. |
Split odd pages
|
|
2006-07-20 |
Nach ungeraden Seitennummern trennen
|
|
9. |
Split after these pages
|
|
2006-07-20 |
Nach folgenden Seitennummern trennen
|
|
10. |
Page numbers you want to split after (num1-num2-num3..)
|
|
2006-07-18 |
Seitennummern, nach denen geteilt werden soll (Nr.1-Nr.2-Nr.3...)
|
|
11. |
Split options:
|
|
2006-07-19 |
Einstellungen beim Trennen:
|
|
12. |
Destination folder:
|
|
2006-07-18 |
Ausgabeordner:
|
|
13. |
Same as source
|
|
2006-07-18 |
Im gleichen Ordner wie die Quelldatei
|
|
14. |
Choose a folder
|
|
2006-07-18 |
Wählen Sie einen Ordner
|
|
15. |
Select a destination folder
|
|
2006-07-18 |
Wahlen Sie den Ausgabeordner
|
|
16. |
Output options:
|
|
2006-07-18 |
Ausgabeoptionen:
|
|
17. |
Output file names prefix:
|
|
2006-07-19 |
Präfix des Ausgabedatei-Namens:
|
|
18. |
Set a prefix for output files name
|
|
2006-07-19 |
Bestimmen Sie eine Vorsilbe, die vor dem Dateinamen der Ausgabedatei angehängt wird
|
|
19. |
Please wait while all files are processed..
|
|
2006-07-18 |
Bitte warten, Dateien werden verarbeitet...
|
|
20. |
Run
|
|
2006-07-18 |
Ausführen
|
|
21. |
Split selected file
|
|
2006-07-18 |
Ausgewählte Datei teilen
|