Translations by Sebastien LANGE - http://www.Syleam.fr

Sebastien LANGE - http://www.Syleam.fr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 293 results
105.
Latest Modification by
2009-05-16
Dernière modification par
106.
Latest Modification Date
2009-05-16
Dernière date de modification
107.
Record is not saved ! Do You want to Clear Current Record ?
2009-05-16
Enregistrement non sauvegardé ! Voulez-vous effacer l'enregistrement courant ?
108.
Are you sure to remove this record ?
2009-05-16
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?
109.
Are you sure to remove those records ?
2009-05-16
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?
110.
Resources cleared.
2009-05-16
Ressource nettoyée !
111.
Resources successfully removed.
2009-05-16
Ressource supprimée !
112.
Working now on the duplicated document !
2009-05-16
Vous travaillez sur un enregistrement dupliqué !
113.
Document Saved.
2009-05-16
Document sauvegardé !
114.
Invalid form, correct red fields !
2009-05-16
Formulaire invalide, corriger les champs en rouge !
115.
Error !
2009-05-16
Erreur !
116.
This record has been modified do you want to save it ?
2009-05-16
Cet enregistrement a été modifié Voulez-vous le sauvegarder ?
117.
You must select one or several records !
2009-05-16
Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !
118.
Print Screen
2009-05-16
Impr écran
119.
No record selected
2009-05-16
Pas d'enregistrement sélectionné
120.
New document
2009-05-16
Nouveau document
121.
Editing document (id:
2009-05-16
Editer le document (id:
122.
Record:
2009-05-16
Enregistrement:
123.
of
2009-05-16
de
124.
Preference
2009-05-16
Préférence
126.
Default language modified !
2009-05-16
Langage par défaut modifié !
127.
Thank you for the feedback ! Your comments have been sent to OpenERP. You should now start by creating a new database or connecting to an existing server through the "File" menu.
2009-05-16
Merci de votre retour d'information ! Vos commentaires ont été envoyés à OpenERP. Vous pouvez dès maintenant créer une nouvelle base de données ou de vous connecter à un serveur existant par le menu "Fichier"
128.
Thank you for testing OpenERP ! You should now start by creating a new database or connecting to an existing server through the "File" menu.
2009-05-16
Merci de tester OpenERP ! Vous pouvez dès maintenant créer une nouvelle base de données ou de vous connecter à un serveur existant par le menu "Fichier"
129.
Support request sent !
2009-05-16
Demande de support envoyée !
130.
<b>An unknown error has been reported.</b> <b>You do not have a valid Open ERP maintenance contract !</b> If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to subscribe a maintenance program. The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an automatic migration system so that we can fix your problems within a few hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent to the quality team of the Open ERP editor. The maintenance program offers you: * Automatic migrations on new versions, * A bugfix guarantee, * Monthly announces of potential bugs and their fixes, * Security alerts by email and automatic migration, * Access to the customer portal. You can use the link bellow for more information. The detail of the error is displayed on the second tab.
2009-05-16
<b>Une erreur inconnue a été rapportée.</b> <b>Vous n'avez pas de contrat de maintenance valide Open ERP !</b> Si vous utilisez Open ERP en production. il est vivement recommandé de souscrire un contrat de maintenance. Le contrat de maintenance Open ERP vous donne droit à une garantie de correction des bugs et au système de migration automatique, ainsi nous pouvons corriger votre problème en quelques heures. Si vous aviez un contrat de maintenance, cette erreur aurait été envoyée à l'équipe Qualité de l'éditeur Open ERP. Le programme de maintenance vous offre: * des migrations automatiques sur les nouvelles versions, * une garantie de correction de bugs, * des annonces mensuelles de bugs potentiels et leur corrections, * des alertes sécurité par courriel et une migration automatique * l'accès au portail client Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous por obtenir plus d'informations. Le détail de l'erreur est affiché dans le second onglet.
132.
Your problem has been sent to the quality team ! We will recontact you after analysing the problem.
2009-05-16
Votre problème a été envoyé à l'équipe qualité ! Nous vous recontacterons prochainement après analyse de votre problème.
133.
Your problem could *NOT* be sent to the quality team ! Please report this error manually at: %s
2009-05-16
Votre problème *NE* pourra *PAS* être envoyé à l'quipe qualité ! Merci de reporter cette erreur manuellement à %s
134.
Error
2009-05-16
Erreur
135.
Open with...
2009-05-16
Ouvrir avec...
136.
Connection refused!
2009-05-16
Connexion refusée !
137.
Unable to reach to OpenERP server ! You should check your connection to the network and the OpenERP server.
2009-05-16
Impossible de contacter le serveur OpenERP ! Vous devriez vérifier votre connexion au réseau et au serveur OpenERP.
138.
Connection Error
2009-05-16
Erreur de connexion
139.
Unable to set locale %s
2009-05-16
Impossible de mettre la locale %s
140.
Closing OpenERP, KeyboardInterrupt
2009-05-16
Fermeture de OpenERP, Interruption clavier
141.
The content of the widget or ValueError if not valid
2009-05-16
Le contenu du composant ou ValueError est invalide
142.
The content of the widget or exception if not valid
2009-05-16
Le contenu du composant ou l'exception n'est pas valide
143.
You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples: * +21d : adds 21 days to selected year * =23w : set date to the 23th week of the year * -4m : decrease 4 months to the current date You can also use "=" to set the date to the current date/time and '-' to clear the field.
2009-05-16
Vous pouvez utiliser des opérations spécifiques en appuyant sur +, - or =. Plus/Moins Ajoute/Retire la valeur à la date courante sélectionnée. Égal met la date du jour.Valeurs disponibles: 12h = 12 heures. 8d = 8 jours. 4w = 4 semaines. 1m = 1 mois. 2y = 2 ans. Par exemples: * +21d : ajoute 21 jours a la date courante * =23w : mettre la date de la 23ème semaine de l'année * -4m : retire 4 mois à la date courante Vous pouvez aussi utiliser "=" pour mettre la date/heure courante et '-' pour effacer le champ.
144.
Start date
2009-05-16
Date de début
145.
Open the calendar widget
2009-05-16
Ouvrir le composant calendrier
146.
End date
2009-05-16
Date de fin
147.
OpenERP - Date selection
2009-05-16
OpenERP - Sélectionner une date
148.
Yes
2009-05-16
Oui
149.
No
2009-05-16
Non
150.
Limit :
2009-05-16
Limite :
151.
Offset :
2009-05-16
Décalage :
152.
Parameters :
2009-05-16
Paramètres :
153.
The content of the form or exception if not valid
2009-05-16
Le contenu du formulaire ou l'exception est invalide
154.
Print Workflow
2009-05-16
Imprimer le Workflow
155.
Print Workflow (Complex)
2009-05-16
Imprimer le Workflow (Complet)
156.
No available plugin for this resource !
2009-05-16
Pas de greffon disponible pour cette ressource !