Translations by Eduards Bezverhijs

Eduards Bezverhijs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 218 results
1.
==> print help, example
2019-04-29
==> Hilfe ausgeben, Beispiel
2.
==> get saved user list from the server, example
2019-04-29
==> Gespeicherte Benutzerliste vom Server holen, Beispiel
3.
==> get user configuration and time information from the server, example
2020-09-04
==> Gespeicherte Benutzerkonfiguration und Zeitinformationen vom Server holen, Beispiel
4.
==> get realtime user time information from the server, example
2024-02-20
Holen Sie sich Echtzeit Gespeicherte Benutzerkonfiguration vom Server, Beispiel
5.
==> set allowed days for the user, example
2019-04-29
==> Erlaubte Tage für den Benutzer festlegen, Beispiel
8.
==> set time limit per week, example
2019-04-29
==> Zeitlimit pro Woche festlegen, Beispiel
9.
==> set time limit per month, example
2019-04-29
==> Zeitlimit pro Monat festlegen, Beispiel
10.
==> set whether to track inactive user sessions, example
2019-04-29
==> Festlegen, ob inaktive Benutzer-Sitzungen beachtet werden sollen, Beispiel
11.
==> set whether to hide tray icon and prevent notifications, example
2020-06-27
==> Legen Sie fest, ob das Taskleistensymbol ausgeblendet und Benachrichtigungen verhindert werden sollen
13.
==> set time left for the user at the current moment of time: "+" (add time), "-" (subtract time), "=" (set exact time available), example (add one hour)
2020-09-04
==> Restzeit festlegen ab jetzt für momentanen Benutzer: "+" (Zeit hinzufügen), "-" (Zeit subtrahieren), "=" (genaue verfügbare Zeit einstellen), Beispiel (eine Stunde hinzufügen)
21.
Control sessions types are not passed
2019-04-29
Typ der Sitzungssteuerung wurde nicht übergeben
22.
Control sessions types list is not correct
2019-04-29
Liste der Sitzungssteuerung-Typen ist nicht korrekt
23.
Control sessions types list is not correct and cannot be set
2020-09-16
Liste der Sitzungssteuerung-Typen ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
24.
Excluded session types are not passed
2019-04-29
Ausgeschlossene Sitzungs-Typen wurden nicht übergeben
25.
Excluded session types list is not correct
2019-04-29
Liste der ausgeschlossenen Sitzungstypen ist nicht korrekt
26.
Excluded session types list is not correct and cannot be set
2020-09-16
Liste der ausgeschlossenen Sitzungstypen ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
27.
Excluded user list is not passed
2019-04-29
Liste der ausgeschlossenen Benutzer wurde nicht übergeben
28.
Excluded user list is not correct
2019-04-29
Liste der ausgeschlossenen Benutzer ist nicht korrekt
29.
Excluded user list is not correct and cannot be set
2020-09-16
Liste der ausgeschlossenen Benutzer wurde nicht übergeben und kann nicht verarbeitet werden
30.
Final warning time is not passed
2019-04-29
Zeitpunkt der letzten Warnung wurde nicht übergeben
31.
Final warning time "%%s" is not correct
2020-06-27
Zeitpunkt der letzten Warnung "%%s" ist nicht korrekt
32.
Final warning time "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
Zeitpunkt der letzten Warnung "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
36.
Termination time is not passed
2019-04-29
End-Zeitpunkt wurde nicht übergeben
37.
Termination time "%%s" is not correct
2020-06-27
End-Zeitpunkt "%%s" ist nicht korrekt
38.
Termination time "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
End-Zeitpunkt "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
39.
Track inactive is not passed
2019-04-29
Beachtung von Inaktivität wurde nicht übergeben
40.
Track inactive "%%s" is not correct
2020-06-27
Beachtung von Inaktivität "%%s" ist nicht korrekt
41.
Track inactive "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
Beachtung von Inaktivität "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
42.
Log level is not passed
2019-04-29
Log level wurde nicht übergeben
43.
Log level "%%s" is not correct
2020-06-27
Log level "%%s" ist nicht korrekt
44.
Log level "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
Log level "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
45.
Poll time is not passed
2019-04-29
Abfrage-Zeit wurde nicht übergeben
46.
Poll time "%%s" is not correct
2020-06-27
Abfrage-Zeit "%%s" ist nicht korrekt
47.
Poll time "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
Abfrage-Zeit "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
48.
Save time is not passed
2019-04-29
Speicherzeitpunkt wurde nicht übergeben
49.
Save time "%%s" is not correct
2020-06-27
Speicherzeitpunkt "%%s" ist nicht korrekt
50.
Save time "%%s" is not correct and cannot be set
2020-09-16
Speicherzeitpunkt "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
57.
User's "%%s" day number must be present
2019-04-29
Anzahl der Tage für Benutzer "%%s" muss vorhanden sein
58.
User's "%%s" day number must be between 1 and 7
2019-04-29
Anzahl der Tage für Benutzer "%%s" kann nur 1 bis 7 sein
59.
User's "%%s" allowed hours are not correct and cannot be set
2020-09-16
Erlaubte Stunden für Benutzer "%%s" sind nicht korrekt und können nicht verarbeitet werden
60.
User's "%%s" day list is not passed
2019-04-29
Liste der Tage für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
61.
User's "%%s" day list is not correct
2019-04-29
Liste der Tage für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
62.
User's "%%s" day list is not correct and cannot be set
2020-09-16
Liste der Tage für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
63.
User's "%%s" day limits list is not passed
2019-04-29
Liste der Tages-Limits für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
64.
User's "%%s" day limits list is not correct
2019-04-29
Liste der Tages-Limits für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
65.
User's "%%s" day limits list is not correct and cannot be set
2020-09-16
Liste der Tages-Limits für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
69.
User's "%%s" monthly allowance is not passed
2019-04-29
Monatliches Zeitlimit für Benutzer "%%s" wurde nicht übergeben
70.
User's "%%s" monthly allowance is not correct
2019-04-29
Monatliches Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt
71.
User's "%%s" monthly allowance is not correct and cannot be set
2020-09-16
Monatliches Zeitlimit für Benutzer "%%s" ist nicht korrekt und kann nicht verarbeitet werden
72.
User's "%%s" track inactive flag is not passed
2019-04-29
Der Schalter für Inaktivitäts-Beachtung "%%s" wurde nicht übergeben