Translations by Randall Ross
Randall Ross has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 3 of 3 results | First • Previous • Next • Last |
164. |
Have more questions? Be sure to `ask them on Ask Ubuntu <http://www.askubuntu.com//questions/ask?tags=locoteams>`_!
|
|
2013-09-03 |
Есть ещё вопросы? Не стесняйтесь `задать их на Ask Ubuntu <http://www.askubuntu.com//questions/ask?tags=locoteams>`_!
|
|
394. |
For the first area, creating good content, we want to ensure that the material you write is clear, concise, relevant, and easy to understand.
|
|
2013-09-03 |
Чтобы создать хорошее содержимое, нам нужно убедиться, что написанный вами материал полон, краток, актуален и прост для понимания.
|
|
405. |
The best way to learn is by reading other reStructuredText files. Fortunately, all the files in the `uak` directory (such as this one) are all in reStructured Text, so you can learn there.
|
|
2013-09-03 |
Лучший способ обучения — это чтение других текстов в формате reStructuredText. К счастью, все файлы в каталоге `uak` (в том числе и этот файл) написаны в формате reStructured Text, так что вы можете использовать их для обучения.
|