Translations by Xuacu Saturio
Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Publish...
|
|
2012-12-30 |
Espublizar...
|
|
2. |
Stop Publishing
|
|
2012-12-30 |
Dexar d'espublizar
|
|
3. |
Please see your web browser to continue...
|
|
2012-12-30 |
Por favor, mira'l to navegador pa siguir...
|
|
4. |
Trophies are no longer published.
|
|
2012-12-30 |
Los trofeos yá nun s'espublicen
|
|
5. |
Collection Authors:
|
|
2012-05-25 |
Autores de la coleición:
|
|
6. |
Accomplishments Viewer
|
|
2012-05-25 |
Visor de llogros
|
|
7. |
Ubuntu Accomplishments Viewer
|
|
2012-12-30 |
Visor de llogros d'Ubuntu
|
|
8. |
Accomplishments Viewer Application
|
|
2012-12-30 |
Aplicación Visor de llogros
|
|
9. |
Extra information required...
|
|
2012-05-25 |
Ye necesaria información estra...
|
|
10. |
<b>The following information is required to verify your accomplishments.</b>
Please ensure that this data is accurate and up to date.
|
|
2012-05-25 |
<b>La siguiente información ye necesaria pa comprobar los tos llogros.</b>
Asegurate de qu'estos datos son correutos y tan actualizaos.
|
|
11. |
Copyright (C) 2012 Jono Bacon <jono@ubuntu.com>
|
|
2012-12-30 |
Copyright © 2012 Jono Bacon <jono@ubuntu.com>
|
|
13. |
Show debug messages (-vv debugs accomplishments_viewer_lib also)
|
|
2012-05-25 |
Amosar los mensaxes de depuración (-vv tamién depura accomplishments_viewer_lib)
|
|
14. |
Display information about the provided accomplishment ID (e.g. 'ubuntu-community/registered-on-launchpad')
|
|
2012-12-30 |
Amuesa información tocante a la ID del llogru dau (p.ex. «ubuntu-community/registered-on-launchpad»)
|
|
15. |
Accomplishments Preferences
|
|
2012-05-25 |
Preferencies de llogros
|
|
16. |
Start background service on log in (recommended)
|
|
2012-05-25 |
Aniciar serviciu en segundu planu al coneutar (recomendao)
|
|
17. |
<b>Accomplishments Background Service</b>
|
|
2012-05-25 |
<b>Serviciu de llogros en segundu planu</b>
|
|
18. |
Hide Ubuntu One file upload notifications (recommended)
|
|
2012-05-25 |
Anubrir los avisos de xubíes de ficheros a Ubuntu One (recomendao)
|
|
19. |
<b>Notification Bubbles</b>
|
|
2012-05-25 |
<b>Burbuxes d'avisu</b>
|
|
20. |
To publish your trophies online for others to see, click the <i>Publish</i> button.
You can <i>Unpublish</i> later if you want to.
|
|
2012-12-30 |
Pa espublizar los trofeos en llinia y q'otros los vean, calca nel botón <i>Espublizar</i>.
Si quies, más sero podrás <i>Desaniciar l'espublizamientu</i>.
|
|
21. |
<b>Publish Trophies Online</b>
|
|
2012-12-30 |
<b>Espublizar Trofeos en llinia</b>
|
|
22. |
Share Trophy
|
|
2012-12-30 |
Compartir troféu
|
|
23. |
<b>Always add the link to your trophy on the web when sharing a trophy.</b>
This link works as a <b>proof</b> that you have really accomplished this trophy.
|
|
2012-12-30 |
<b>Amiesta siempres l'enllaz al troféu na web cuando compartas un troféu.</b>
L'enllaz funciona como <b>prueba</b> de que consiguisti realmente esti troféu.
|
|
24. |
Reloading accomplishments collections...
|
|
2012-12-30 |
Recargando les coleiciones de llogros…
|
|
25. |
Starting the daemon...
|
|
2012-12-30 |
Aniciando'l demoniu…
|
|
26. |
I've just got the trophy '%s' in #ubuntu accomplishments!
|
|
2012-12-30 |
¡Consiguí de recién el troféu «%s» nos llogros d'#ubuntu!
|
|
27. |
Your trophies are not yet published
|
|
2012-12-30 |
Entá nun s'espublizaron los tos trofeos
|
|
28. |
You can do it from Edit->Preferences menu.
|
|
2012-12-30 |
Pues facelo dende'l menú Editar ‣ Preferencies.
|
|
29. |
Today
|
|
2012-12-30 |
Güei
|
|
30. |
This Week
|
|
2012-12-30 |
Esta selmana
|
|
31. |
This Month
|
|
2012-12-30 |
Esti mes
|
|
32. |
Last Six Months
|
|
2012-12-30 |
Caberos seis meses
|
|
33. |
Earlier
|
|
2012-12-30 |
Primero
|
|
34. |
everything
|
|
2012-12-30 |
too
|
|
35. |
All
|
|
2012-12-30 |
Toos
|
|
36. |
+SHARE
|
|
2012-12-30 |
+COMPARTIR
|
|
37. |
Opportunity Information
|
|
2012-05-25 |
Información d'oportunidaes
|
|
38. |
No information available.
|
|
2012-05-25 |
Nun hai información disponible.
|
|
39. |
Getting Help
|
|
2012-05-25 |
Consiguir ayuda
|
|
40. |
No help available.
|
|
2012-05-25 |
Nun hai ayuda disponible.
|
|
41. |
This opportunity is locked. You need to complete
|
|
2012-05-25 |
Esta oportunidá ta bloquiada. Necesites completar
|
|
42. |
from
|
|
2012-05-25 |
de
|
|
43. |
first
|
|
2012-05-25 |
primero
|
|
44. |
This opportunity is locked. You need to complete the following opportunities first:
|
|
2012-05-25 |
Esta oportunidá ta bloquiada. Necesites completar primero les oportunidaes siguientes:
|
|
45. |
on
|
|
2012-05-25 |
el
|
|
46. |
using the following credentials
|
|
2012-05-25 |
usando les siguientes credenciales
|
|
47. |
This trophy has been verified
|
|
2012-05-25 |
Este troféu ta comprobáu
|
|
48. |
This opportunity requires verification
|
|
2012-05-25 |
Esta oportunidá necesita comprobación
|
|
49. |
Accomplishment Details [-]
|
|
2012-12-30 |
Detalles del llogru [−]
|
|
50. |
Accomplishment Details [+]
|
|
2012-12-30 |
Detalles del llogru [+]
|
|
51. |
How to accomplish this opportunity
|
|
2012-05-25 |
Cómo llograr esta oportunidá
|