Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
6170 of 70 results
61.
Check the box next to an effect to enable it.
Marcatz la casa situada al costat d'un efièch per l'activar.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
62.
Click on an effect to change its settings.
Clicatz sus un efièch per cambiar sos paramètres.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
63.
Common problems
Problèmas corrents
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
64.
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
Se rencontratz de problèmas en utilizant los efièches visuals, es recomandat de los desactivar en anant dins <menuchoice><guimenu>Sistèma</guimenu><guimenuitem>Preferéncias</guimenuitem><guimenuitem>Aparéncia</guimenuitem><guimenuitem>Efièches visuals</guimenuitem></menuchoice> e en seleccionant <guilabel>Pas cap</guilabel>.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
65.
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
Se recebètz un messatge d'error qu'indica que <quote>Los efièches visuals an pas pogut èsser activats</quote>, es probable que lo pilòt de vòstra carta grafica gera pas aquestes efièches visuals pel moment.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
66.
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">restricted driver</ulink> instead.
Dins aquel cas, poiretz pas utilizar d'efièches visuals amb lo pilòt grafic per defaut. Pr'aquò, benlèu que poiretz utilizar un <ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">pilòt proprietari</ulink> a la plaça.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:207(para)
67.
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
Se vòstre ordenador fonciona a l'alentit, desactivar los efièches visuals pòt melhorar sas performàncias. Los efièches visuals mobilizan mai de ressorsas de sistèma e d'ordenadors ancians o pauc poderoses pòdon aver de dificultats per susmontar aquesta carga suplementària.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
68.
Further information
Informacions suplementàrias
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
69.
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
Consultatz lo sit de la <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">documentacion Compiz-Fusion</ulink> per mai d'entresenhas sus la configuracion avançada dels efièches visuals.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
70.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
6170 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).