Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
7180 of 2980 results
71.
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
(itstool) path: note/p
Nella panoramica <gui>Attività</gui> è sempre possibile esercitare una pressione prolungata per fare clic-destro, anche quando questa funzione è disattivata. La pressione prolungata funziona in modo leggeremente diverso nella panoramica: non è necessario rilasciare il pulsante per fare clic-destro.
Translated by Gianfranco Frisani
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-right-click.page:87
72.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
(itstool) path: info/desc
Usare il lettore di schermo <app>Orca</app> per leggere l'interfaccia utente.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-screen-reader.page:9
73.
Read screen aloud
(itstool) path: page/title
Leggere lo schermo
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-screen-reader.page:17
74.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
GNOME fornisce il lettore di schermo <app>Orca</app> per leggere l'interfaccia utente. Per ulteriori informazioni, consultare la <link href="help:orca">guida di Orca</link>.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in C/a11y-screen-reader.page:19
75.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
(itstool) path: info/desc
Aggiungere un ritardo tra la pressione del tasto e la sua visualizzazione a schermo.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:18
76.
Turn on slow keys
(itstool) path: page/title
Attivare i tasti lenti
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:29
77.
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
(itstool) path: page/p
Attivare i <em>Tasti lenti</em> per avere un ritardo tra la pressione del tasto e la sua visualizzazione sullo schermo. In questo modo, per digitare una lettera o un numero è necessario tenere premuto un po' il tasto corrispondente prima di poterlo visualizzare sullo schermo. I tasti lenti possono essere utilizzati in casi in cui si prema involontariamente lo stesso più volte quando si usa la tastiera oppure nei casi in cui sia difficile premere il tasto giusto.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:33
78.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Abilitare <gui>Tasti lenti</gui>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:54
79.
Quickly turn slow keys on and off
(itstool) path: note/title
Attivare e disattivare rapidamente i tasti lenti
Translated by Gianfranco Frisani
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:61
80.
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
(itstool) path: note/p
Selezionare <gui>Attivare le funzioni di accessibilità dalla tastiera</gui> per attivare e disattivare i tasti lenti dalla tastiera. Quando questa opzione è selezionata, è possibile premere e tenere premuto <key>Maiusc</key> per otto secondi al fine di abilitare o disabilitare questa funzione.
Translated by Gianfranco Frisani
Reviewed by Milo Casagrande
Located in C/a11y-slowkeys.page:54
7180 of 2980 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Alfieri, Alessandro Rinaldi, Andrea Mangiatordi, Claudio Arseni, Daniele Del Giudice, Dario Bertini, Doug Smythies, Elisabetta, Emiliano Degl'Innocenti, FLP, Federico Ravasio, Gianfranco Frisani, Gunnar Hjalmarsson, Jeremie Tamburini, Jeremy Bícha, Luca Chiodini, Luca Ferretti, Luca Petrolati, Ludovico, Marco Ciampa, Maria Lucia Nosi, Milo Casagrande, Mony, Pietro Albini, Salvatore Cocuzza, Stefano Saraceni.