Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
422431 of 3163 results
422.
Calibrating your screen should be a requirement if you're involved in computer design or artwork.
(itstool) path: page/p
(no translation yet)
Located in C/color-calibrate-screen.page:31
423.
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
(itstool) path: when/p
(itstool) path: choose/p
(no translation yet)
Located in C/color-calibrate-screen.page:37 C/color-calibrate-screen.page:45
424.
Screens change all the time - the backlight in a TFT will half in brightness approximately every 18 months, and will get yellower as it gets older. This means you should recalibrate your screen when the [!] icon appears in the color control panel.
(itstool) path: note/p
Obrazovky se v průběhu let mění - podsvícení u TFT monitoru se zmenší na polovinu jasu přibližně každých 18 měsíců, a navíc se s věkem zabarvuje do žluta. To znamená, že byste měli překalibrovat vaši obrazovku vždy, když se objeví ikona [!] v ovládacím panelu.
Translated by Mafiosso
Reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrate-screen.page:55
425.
LED screens also change over time, but a much slower rate than TFTs.
(itstool) path: note/p
LED obrazovky se také mění v průběhu času, ale mnohem pomaleji než TFT monitory.
Translated by Mafiosso
Reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrate-screen.page:62
426.
Calibration and characterization are different things entirely.
(itstool) path: info/desc
Kalibrace a charakteristika jsou zcela odlišné pojmy.
Translated by Mafiosso
Reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:9
427.
What's the difference between calibration and characterization?
(itstool) path: page/title
Jaký je rozdíl mezi kalibrací a charakteristikou?
Translated by Mafiosso
Reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:19
428.
Many people are initially confused about the difference between calibration and characterization. Calibration is the process of modifying the color behavior of a device. This is typically done using two mechanisms:
(itstool) path: page/p
Mnoho lidí je zpočátku zmateno rozdílem mezi kalibrací a charakteristikou. Kalibrace je proces změny chování barvy na zařízení. Toto se typicky děje pomocí dvou mechanizmů:
Translated and reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:20
429.
Changing controls or internal settings that it has
(itstool) path: item/p
Změnou ovládání nebo pomocí vlastních interních nastavení
Translated and reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:27
430.
Applying curves to its color channels
(itstool) path: item/p
Aplikováním křivek na barevné kanály zařízení
Translated by Mafiosso
Reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:28
431.
The idea of calibration is to put a device in a defined state with regard to its color response. Often this is used as a day to day means of maintaining reproducible behavior. Typically calibration will be stored in device or systems specific file formats that record the device settings or per-channel calibration curves.
(itstool) path: page/p
Hlavní myšlenkou kalibrace je nastavit zařízení do definovaného stavu s ohledem na barevnou odezvu. Toto se často používá jako každodenní prostředek k udržování reprodukovatelného chování. Kalibrace je typicky uložena v zařízení nebo v systémově závislých formátech souborů, které uchovávají nastavení zařízení nebo kanálové kalibrační křivky.
Translated and reviewed by Tadeáš Pařík
Located in C/color-calibrationcharacterization.page:30
422431 of 3163 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AsciiWolf, Doug Smythies, DuckD, Foo Bar, Gunnar Hjalmarsson, Jakub Kočí, Jakub Sonnek, Jindřich Truxa, Jiří Jindra, Mafiosso, Martin Šácha, Matěj Lajčík, Miroslav Marcišin, Ondřej Lysoněk, Rostislav Stříbrný, Skid, Tadeáš Pařík, Tomáš Marný, Vojta Mondek, Vojtěch Trefný, bretakral, jarin.