Translations by Gunwoo Kim
Gunwoo Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
66. |
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
2017-08-19 |
키를 누른 후 글자가 화면에 표시될 때까지 시간이 걸립니다.
|
|
85. |
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
|
|
2017-08-19 |
경고 사운드가 재생될 때 화면이나 창이 플래시 되는 시각 경고 활성화
|
|
86. |
Flash the screen for alert sounds
|
|
2017-08-19 |
경고 사운드를 위한 화면 플래시
|
|
87. |
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
|
|
2017-08-19 |
컴퓨터가 특정 타입의 메시지나 이벤트에 해당하는 기본 경고 사운드를 재생할 것입니다. 소리가 듣기 힘들 경우, 경고 사운드가 재생될 때 전체 화면이나 현재 창이 시각적으로 플래시 되도록 할 수 있습니다.
|
|
92. |
Ubuntu Documentation Team
|
|
2017-08-19 |
우분투 문서화 팀
|
|
94. |
About this guide
|
|
2017-08-19 |
이 가이드에 대해
|
|
101. |
-- The Ubuntu Documentation team
|
|
2017-08-19 |
우분투 문서화 팀
|
|
104. |
Online accounts
|
|
2017-08-19 |
온라인 계정
|
|
106. |
Jim Campbell
|
|
2017-08-19 |
Jim Campbell
|
|
107. |
Connect to online accounts
|
|
2017-08-19 |
온라인 계정에 접속
|
|
119. |
Disable account services
|
|
2017-08-19 |
계정 서비스 비활성화
|
|
121. |
To disable services:
|
|
2017-08-19 |
서비스를 비활성화하려면:
|
|
124. |
Switch off the services you do not want used.
|
|
2017-08-19 |
사용하지 않을 서비스를 끕니다.
|
|
127. |
Kevin M. Godby
|
|
2017-08-19 |
Kevin M. Godby
|
|
128. |
Why aren't service providers listed?
|
|
2017-08-19 |
왜 서비스 제공자가 리스트에 나타나지 않나요?
|
|
129. |
Why is my account type not on the list?
|
|
2017-08-19 |
왜 내 계정 타입이 리스트에 나타나지 않나요?
|
|
141. |
Remove online account services
|
|
2017-08-19 |
온라인 계정 서비스 삭제
|
|
142. |
Remove an account
|
|
2017-08-19 |
계정 삭제
|
|
148. |
2012-2013
|
|
2017-08-19 |
2012-2013
|
|
149. |
Andre Klapper
|
|
2017-08-19 |
Andre Klapper
|
|
167. |
Susanna Huhtanen
|
|
2017-08-19 |
Susanna Huhtanen
|
|
168. |
Why add your email or social media accounts to your desktop?
|
|
2017-08-19 |
왜 데스크탑에 이메일이나 소셜 미디어 계정을 추가하나요?
|
|
169. |
Why should I add an account?
|
|
2017-08-19 |
왜 계정을 추가해야 하나요?
|
|
176. |
Install software with Synaptic
|
|
2017-08-19 |
Synaptic으로 소프트웨어 설치
|
|
200. |
Install a PPA
|
|
2017-08-19 |
PPA 설치
|
|
208. |
Remove an application
|
|
2017-08-19 |
애플리케이션 삭제
|
|
224. |
Activate the Canonical Partner repository
|
|
2017-08-19 |
캐노니컬 파트너 저장소 활성화
|
|
228. |
Add/remove software
|
|
2017-08-19 |
소프트웨어 추가/삭제
|
|
232. |
Create fun photos and videos with your webcam
|
|
2017-08-19 |
웹캠으로 재미있는 사진과 영상을 만드세요
|
|
241. |
Verify your backup was successful.
|
|
2017-08-19 |
백업이 성공적인지 검증하세요.
|
|
242. |
Check your backup
|
|
2017-08-19 |
백업 체크
|
|
248. |
Tiffany Antopolski
|
|
2017-08-19 |
Tiffany Antopolski
|
|
249. |
Frequency of backups
|
|
2017-08-19 |
백업 주기
|
|
252. |
The amount of time you spend on the computer.
|
|
2017-08-19 |
당신이 컴퓨터를 사용한 시간
|
|
257. |
How to back up
|
|
2017-08-19 |
백업 방법
|
|
265. |
Retrieve your files from a backup.
|
|
2017-08-19 |
백업으로부터 파일 가져오기
|
|
266. |
Restore a backup
|
|
2017-08-19 |
백업 복원
|
|
278. |
Personal settings (desktop preferences, themes, and software settings)
|
|
2017-08-19 |
개인 설정 (데스크탑, 테마, 소프트웨어 설정)
|
|
288. |
Your personal settings
|
|
2017-08-19 |
개인 설정
|
|
297. |
Where to store your backup
|
|
2017-08-19 |
백업 저장 위치
|