|
2128.
|
|
|
If you want the numeric keyboard to be on also at the login screen, you can create a special configuration file. Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> to open a terminal window, and then run this command (it's one long command, even if it may be shown wrapped on the screen - copy and paste to get it right):
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/numeric-keypad.page:37
|
|
2129.
|
|
|
Your battery is probably not broken; it's more likely that it's just old.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Jūsu baterija droši vien nav bojāta; visdrīzāk tā ir vienkārši veca.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:10
|
|
2130.
|
|
|
An error reports my battery has low capacity
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Kļūda ziņo, ka baterijai ir maza ietilpība
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:21
|
|
2131.
|
|
|
When you first log in, you might see a message that says:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pirmo reizi ierakstoties, varētu parādīties šāds paziņojums:
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:28
|
|
2132.
|
|
|
<em>Battery may be broken. Your battery has a very low capacity which means that it may be old or broken.</em>
|
|
|
(itstool) path: quote/p
|
|
|
|
<em>Baterija varētu būt bojāta. Jūsu baterijai ir ļoti zema ietilpība, kas var nozīmēt, ka tā ir veca vai bojāta.</em>
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:30
|
|
2133.
|
|
|
This message is displayed when the computer detects that your battery is not capable of storing much charge. The most likely reason for this is that your battery is old; it's probably not broken, so there's no need to worry.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Šis ziņojums tiek rādīts, kad dators konstatē, ka baterija nav spējīga turēt daudz enerģijas. Visticamāk cēlonis ir veca baterija; visdrīzāk tā nav bojāta, tāpēc par to nav jāuztraucas.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:33
|
|
2134.
|
|
|
Over time, all laptop batteries lose their ability to store charge. After a while (normally a year or more), the battery will only be able to store a fraction of the charge that it could when it was new. The message above is shown when this happens.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Laika gaitā visas baterijas zaudē savu spēju uzglabāt enerģiju. Pēc kāda laiciņa (parasti pēc kāda gada) baterija varēs uzturēt tikai daļu no enerģijas, ko tā spēja, kad bija jauna. Kad tas notiek, tiek parādās tāds paziņojums, kas redzams iepriekš.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:35
|
|
2135.
|
|
|
If your computer or battery is relatively new, it should be capable of holding a high percentage of its design charge. If it can't, then your battery may be broken and you might need to seek a replacement.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ja jūsu datora baterija ir salīdzinoši jauna, tai vajadzētu spēt turēt lielu procentu no paredzētās enerģijas apjoma. Ja tā to nevar, baterija varētu būt bojāta un jums vajadzētu meklēt aizvietojumu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batterybroken.page:37
|
|
2136.
|
|
|
The battery life displayed when you click on the <gui>battery icon</gui> is an estimate.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Atlikušais baterijas darbības laiks, kas parādās, nospiežot <gui>baterijas ikonu</gui>, ir aptuvens novērtējums.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batteryestimate.page:11
|
|
2137.
|
|
|
The estimated battery life is wrong
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Uzrādītais baterijas darbības laiks nav pareizs
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/power-batteryestimate.page:29
|