Translations by Uli Tillich
Uli Tillich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
102. |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
2010-04-04 |
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual in \url{irc.freenode.net}
|
|
119. |
Conventions used in this book
|
|
2010-04-04 |
In diesem Buch verwendete Konventionen
|
|
123. |
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
2010-04-04 |
\texttt{Festbreitenschrift} wird für Text verwendet den Sie in ihren Computer tippen sollen, Text den der Computer ausgibt und für Tastaturkürzel.
|
|
231. |
Wait while your computer restarts, and you will then see the login window (unless you selected automatic login).
|
|
2010-04-04 |
Warten Sie während ihr Computer neu startet. Anschließend werden Sie das Login-Fenster sehen (es sei denn Sie haben automatisches Login ausgewählt).
|
|
309. |
Closing, maximizing, restoring, and minimizing windows
|
|
2010-03-02 |
Schließen, Maximieren, Verkleinern und Minimieren von Fenstern
|
|
316. |
Moving and resizing windows
|
|
2010-03-03 |
Fenster bewegen und dessen Größe anpassen
|
|
320. |
Switching between open windows
|
|
2010-03-03 |
Wechseln zwischen offenen Fenstern
|
|
392. |
Customizing your desktop
|
|
2010-03-02 |
Anpasssen ihrer Arbeitsumgebung
|
|
441. |
Getting help
|
|
2010-03-03 |
Wo Sie Hilfe bekommen
|