Translations by Igor Guerrero
Igor Guerrero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2007-06-12 |
Tipo de sistema GNU por defecto desconcido para la arquitectura %s
|
|
2007-06-12 |
Tipo de sistema GNU por defecto desconcido para la arquitectura %s
|
|
80. |
missing Priority for binary package %s; using '-'
|
|
2007-06-12 |
Prioridad olvidada para el paquete binario %s; usando '-'
|
|
86. |
ignoring -sd option for native Debian package
|
|
2007-06-12 |
ignorando opción -sd para el paquete nativo Debian
|
|
108. |
chdir for du to `%s'
|
|
2007-06-12 |
chdir para du de `%s'
|
|
158. |
`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package
|
|
2007-06-12 |
`dpkg-deb -I %s control' salió con %d, evitando el paquete
|
|
177. |
invalid source override entry at line %d (%d fields)
|
|
2007-06-12 |
entrada de sobreescritura de fuente inválida en línea %d (%d campos)
|
|
179. |
no binary packages specified in %s
|
|
2007-06-12 |
no se especificó ningún paquete binario en %s
|
|
194. |
open new substvars file `%s'
|
|
2007-06-12 |
abriendo nuevo archivo substvars `%s'
|
|
198. |
install new varlist file `%s'
|
|
2007-06-12 |
instalar nuevo archivo de variables `%s'
|
|
204. |
unable to open shared libs info file `%s'
|
|
2007-06-12 |
no ha sido posible abrir el archivo de información de bibliotecas compartidas `%s'
|
|
209. |
write diversion info to stderr
|
|
2007-06-12 |
escribir la informacion de la diversificacion en el stderr
|
|
210. |
unknown output from dpkg --search: '%s'
|
|
2007-06-12 |
salida desconocida de dpkg --search: '%s'
|
|
314. |
unknown information field '%s' in input data in %s
|
|
2007-06-12 |
Informacion desconocida del campo '%s' en los datos del cuadro de texto en %s
|