Translations by Pjotr12345

Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
15.
DHCPv6 packet size too small
2018-04-01
pakketgrootte van DHCPv6 is te klein
16.
perform a DHCPv6 autoconfiguration
2018-04-01
doe een automatische instelling van DHCPv6
34.
no terminator in the core image
2018-04-01
de kern-schijfkopie bevat geen eindteken
48.
cannot open configuration file `%s': %s
2014-04-08
kan instellingenbestand `%s' niet openen: %s
62.
install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory
2018-04-01
GRUB-schijfkopieën installeren onder MAP/%s in plaats van de map %s
74.
do not install bootsector
2014-04-08
installeer geen opstartsector
86.
install an image usable with UEFI Secure Boot. This option is only available on EFI and if the grub-efi-amd64-signed package is installed.
2018-04-01
installeer een schijfkopie die te gebruiken is met UEFI Secure Boot. Deze optie is alleen beschikbaar op EFI en indien het pakket grub-efi-amd64-signed is geïnstalleerd.
87.
do not install an image usable with UEFI Secure Boot, even if the system was currently started using it. This option is only available on EFI.
2018-04-01
installeer geen schijfkopie die te gebruiken is met UEFI Secure Boot, zelfs wanneer het systeem thans daarmee werd gestart. Deze optie is alleen beschikbaar op EFI.
90.
INSTALL_DEVICE must be system device filename. %s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB into the boot sector.
2018-04-01
INSTALLATIE-APPARAAT dient de naam van een systeemapparaat te zijn. %s kopieert GRUB-schijfkopieën naar %s. Op sommige platformen installeert het ook GRUB in de opstartsector.\n
91.
couldn't retrieve random data
2014-04-08
kon geen willekeurige gegevens ophalen
101.
You've found a bug
2014-04-08
U hebt een fout gevonden
115.
can't mount encrypted volume `%s': %s
2020-04-15
kan versleuteld opslagmedium '%s' niet aankoppelen: %s
138.
cannot copy `%s' to `%s': %s
2014-04-08
kan `%s' niet kopiëren naar `%s': %s
139.
can't compress `%s' to `%s'
2014-04-08
kan `%s' niet comprimeren naar `%s'
140.
cannot open directory `%s': %s
2014-04-08
kan map `%s' niet openen: %s
141.
cannot delete `%s': %s
2014-04-08
kan `%s' niet wissen: %s
144.
Unrecognized compression `%s'
2014-04-08
Niet-herkende compressie `%s'
146.
cannot find locale `%s'
2014-04-08
kan vertaling `%s' niet vinden
147.
%s doesn't exist. Please specify --target or --directory
2014-04-08
%s bestaat niet. Specificeer a.u.b. --target of --directory
149.
Unknown platform `%s-%s'
2014-04-08
Onbekend platform `%s-%s'
151.
%s: not found
2014-04-08
%s: niet gevonden
154.
Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS
2014-04-08
onvoldoende rechten om firmware te benaderen, zal uitgaan van BIOS
155.
no EFI routines are available when running in BIOS mode
2014-04-08
er zijn geen EFI-routines beschikbaar bij draaien in BIOS-modus
156.
unexpected EFI error
2014-04-08
onverwachte EFI-fout
163.
THEMES
2014-04-08
THEMA'S
164.
install THEMES [default=%s]
2014-04-08
installeer THEMA'S [standaard=%s]
165.
FONTS
2014-04-08
LETTERTYPES
166.
install FONTS [default=%s]
2014-04-08
installeer LETTERTYPES [standaard=%s]
167.
LOCALES
2014-04-08
VERTALINGEN
168.
install only LOCALES [default=all]
2014-04-08
installeer alleen VERTALINGEN [standaard=all]
169.
compress GRUB files [optional]
2014-04-08
comprimeer GRUB-bestanden [optioneel]
170.
choose the compression to use for core image
2018-04-01
te gebruiken soort compressie voor kern-schijfkopie
171.
use images and modules under DIR [default=%s/<platform>]
2018-04-01
schijfkopieën en modules onder MAP gebruiken [standaard %s/<platform>]
172.
use translations under DIR [default=%s]
2014-04-08
gebruik vertalingen onder DIR [standaard=%s]
173.
use themes under DIR [default=%s]
2014-04-08
gebruik thema's onder DIR [standaard=%s]
184.
plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled
2018-04-01
een gewone schijfkopie-systeemkern wordt niet ondersteund; hercompileer grub met 'CONFIG_(U)EFI_STUB' ingeschakeld
185.
you need to load the kernel first
2018-04-01
u dient eerst de systeemkern te laden
186.
can't allocate initrd
2018-04-01
kan initrd niet toewijzen
187.
cannot allocate kernel buffer
2018-04-01
kan systeemkernbuffer niet toewijzen
188.
Can't read kernel %s
2018-04-01
Kan systeemkern %s niet lezen
189.
%s has invalid signature
2018-04-01
%s heeft een ongeldige handtekening
190.
invalid magic number
2018-04-01
ongeldig magisch nummer
191.
too many setup sectors
2018-04-01
teveel instellingssectoren
192.
kernel too old
2018-04-01
systeemkern te oud
193.
kernel doesn't support EFI handover
2018-04-01
systeemkern ondersteunt geen EFI-overdracht
194.
can't allocate cmdline
2018-04-01
kan cmdline niet toewijzen
195.
can't allocate kernel
2018-04-01
kan systeemkern niet toewijzen
251.
Load kernel of FreeBSD.
2018-04-01
Een FreeBSD-systeemkern laden.
252.
Load kernel of OpenBSD.
2018-04-01
Een OpenBSD-systeemkern laden.
253.
Load kernel of NetBSD.
2018-04-01
Een NetBSD-systeemkern laden.