Translations by Zixing Liu
Zixing Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There was an error deleting %B.
|
|
2017-02-28 |
删除“%B”时出错。
|
|
~ |
Items:
|
|
2017-02-28 |
项目:
|
|
~ |
Files in this folder will appear in the New Document menu.
|
|
2017-02-28 |
该文件夹中所有的可执行文件都将显示在“新建文档”菜单中。
|
|
~ |
Preparing to move to “%B”
|
|
2017-02-28 |
准备移动到“%B”
|
|
~ |
[URI...]
|
|
2017-02-28 |
[URI…]
|
|
2. |
application-x-executable
|
|
2017-04-29 |
application-x-executable
|
|
9. |
org.gnome.Nautilus
|
|
2017-04-29 |
org.gnome.Nautilus
|
|
63. |
Default format for compressing files
|
|
2017-04-29 |
压缩文件的默认格式
|
|
64. |
The format that will be selected when compressing files.
|
|
2017-04-29 |
当压缩文件时会使用的格式。
|
|
129. |
Send to…
|
|
2017-02-28 |
发送到…
|
|
130. |
Send file by mail…
|
|
2017-02-28 |
通过邮件发送文件…
|
|
131. |
Send files by mail…
|
|
2017-02-28 |
通过邮件发送文件…
|
|
154. |
“%s” would not be a unique new name.
|
|
2017-04-29 |
“%s”将不会是唯一的新名称。
|
|
155. |
“%s” would conflict with an existing file.
|
|
2017-04-29 |
“%s”将会跟一个现有文件冲突。
|
|
160. |
Rename %d Folder
Rename %d Folders
|
|
2017-04-29 |
重命名 %d 个文件夹
|
|
161. |
Rename %d File
Rename %d Files
|
|
2017-04-29 |
重命名 %d 个文件
|
|
163. |
Original Name (Ascending)
|
|
2017-04-29 |
原名称(升序)
|
|
164. |
Original Name (Descending)
|
|
2017-04-29 |
原名称(降序)
|
|
165. |
First Modified
|
|
2017-04-29 |
最先修改
|
|
166. |
Last Modified
|
|
2017-04-29 |
最后修改
|
|
167. |
First Created
|
|
2017-04-29 |
最先创建
|
|
168. |
Last Created
|
|
2017-04-29 |
最后创建
|
|
169. |
Camera model
|
|
2017-04-29 |
照相机型号
|
|
170. |
Creation date
|
|
2017-04-29 |
创建日期
|
|
171. |
Season number
|
|
2017-04-29 |
剧季编号
|
|
172. |
Episode number
|
|
2017-04-29 |
剧集编号
|
|
173. |
Track number
|
|
2017-04-29 |
曲目编号
|
|
174. |
Artist name
|
|
2017-04-29 |
艺术家名称
|
|
176. |
Album name
|
|
2017-04-29 |
专辑名称
|
|
177. |
Original file name
|
|
2017-04-29 |
原文件名称
|
|
178. |
1, 2, 3
|
|
2017-04-29 |
1, 2, 3
|
|
179. |
01, 02, 03
|
|
2017-04-29 |
01, 02, 03
|
|
180. |
001, 002, 003
|
|
2017-04-29 |
001, 002, 003
|
|
215. |
Archive names cannot contain “/”.
|
|
2017-04-29 |
存档名中不能包含“/”。
|
|
216. |
An archive cannot be called “.”.
|
|
2017-04-29 |
存档文件不能命名为“.”。
|
|
217. |
An archive cannot be called “..”.
|
|
2017-04-29 |
存档文件不能命名为“..”。
|
|
254. |
Probably the content of the file is an invalid desktop file format
|
|
2017-02-28 |
文件内容可能不是有效的 desktop 文件格式
|
|
304. |
Apply this action to all files and folders
|
|
2017-02-28 |
应用此操作到所有文件和文件夹
|
|
308. |
File names cannot contain “/”.
|
|
2017-04-29 |
文件名中不能包含“/”。
|
|
309. |
A file cannot be called “.”.
|
|
2017-04-29 |
文件不能命名为“.”。
|
|
310. |
A file cannot be called “..”.
|
|
2017-04-29 |
文件不能命名为“..”。
|
|
383. |
Preparing to compress %'d file
Preparing to compress %'d files
|
|
2017-04-29 |
准备压缩 %'d 个文件
|
|
387. |
Error while compressing files.
|
|
2017-04-29 |
压缩文件时出错。
|
|
451. |
Verifying destination
|
|
2017-04-29 |
正在验证目标
|
|
458. |
Preparing to extract
|
|
2017-04-29 |
准备提取
|
|
459. |
Extracting Files
|
|
2017-04-29 |
正在提取文件
|
|
464. |
There was an error while compressing files.
|
|
2017-04-29 |
压缩文件时出错。
|
|
467. |
Compressing Files
|
|
2017-04-29 |
正在压缩文件
|
|
468. |
Searching…
|
|
2017-02-28 |
正在搜索…
|
|
2017-02-28 |
正在搜索…
|