|
1.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:25
|
|
2.
|
|
|
Usage: nmcli agent secret { help }
![](/@@/translation-newline)
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires ![](/@@/translation-newline)
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running ![](/@@/translation-newline)
and if a password is required asks the user for it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: nmcli agent secret { help }
![](/@@/translation-newline)
Executa nmcli como o axente secreto de NetworkMnager. Cando NetworkManager require ![](/@@/translation-newline)
un contrasinal pregunta por axentes rexistrados por el. Esta orde mantén nmcli ![](/@@/translation-newline)
executándose e se se require un contrsinal pregúntalle ao usuario por ela.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:32
|
|
3.
|
|
|
Usage: nmcli agent polkit { help }
![](/@@/translation-newline)
Registers nmcli as a polkit action for the user session. ![](/@@/translation-newline)
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives ![](/@@/translation-newline)
the response back to polkit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: nmcli agent polkit { help }
![](/@@/translation-newline)
Rexistra nmcli como unha acción de polkit para a sesión do usuario. ![](/@@/translation-newline)
Cando un daemon de polkit require autorización, nmcli preguntaralle ao usuario ![](/@@/translation-newline)
e daralle a resposta de volta a polkit.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:42
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:52
|
|
5.
|
|
|
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nmcli rexistrado con éxito como axente secreto de NetworkManager.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:141
|
|
6.
|
|
|
Error: secret agent initialization failed
|
|
|
|
Erro: produciuse un fallo ao iniciar do axente secreto
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:143
|
|
7.
|
|
|
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
|
|
Erro: produciuse un fallo ao iiniciar o xecte de plkit: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:172
|
|
8.
|
|
|
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nmcli rexistrado con éxito como un axente de polkit.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/agent.c:151
|
|
9.
|
|
|
GROUP
|
|
|
|
GRUPO
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/common.c:362 src/nmcli/common.c:363 src/nmcli/common.c:393
src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1741
|
|
10.
|
|
|
ADDRESS
|
|
|
0
|
|
|
|
ENDEREZO
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
|