Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
14 of 4 results
52.
802.1X supplicant took too long to authenticate
O 802.1X supplicant botou demasiado tempo para autenticarse
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
O 802.1X supplicant votou demasiado tempo para autenticarse
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/libnmc-base/nm-client-utils.c:372
155.
DBUS-PATH
7
8
2
15
5
RUTA-DBUS
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
DBUS-RUTA
Suggested by Antón Méixome
Located in ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:168 ../clients/cli/devices.c:184
552.
WPA-FLAGS
10
BANDEIRAS-WPA
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
OPCIONS-WPA
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../clients/cli/devices.c:163
1153.
Set hostname to '%s'
TRANSLATORS: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
Nome do equipo estabelecido como «%s»
Translated by Xosé
In upstream:
Nome do equipo estabelecido a «%s»
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/nmtui/nmtui-hostname.c:96
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Copied by Zanata, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, lois lamas.