Translations by Starwow

Starwow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
1.
Python 2.4 or later is required.
2009-11-23
Python 2.4 або більш нової версії.
4.
Unknown version
2009-12-10
Невідома версія
6.
%s on %s
2009-12-10
%s на %s
7.
No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3
2009-11-23
Жоден модуль не назвав dbapi2.pysqlite2 або sqlite3
10.
Run %s with the specified args.
2009-11-23
Запустити %s із зазначеним аргументом.
14.
About %s and %s
2009-11-23
Про %s і %s
21.
SoC 2007
2009-12-10
SoC 2007
24.
Maemo
2009-12-10
Maemo
26.
A required module was not found.
2009-11-23
Необхідних модулів не було знайдено.
27.
Error creating the per-user configuration directory
2009-11-24
Помилка створення каталогу конфігурації користувача
28.
There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The directory is created by copying the contents of %s. The specific error was %s %s needs to create this directory to store information such as the list of scan profiles. Check for access to the directory and try again.
2009-11-24
Помилка створення каталогу %s або одного з файлів.Каталог створюється шляхом копіювання вмісту %s.Конкретна помилка %s %s необхідно створити цю директорію для зберігання інформації, такі, як список профілів сканування.Перевірте доступ до каталогів і спробуйте знову.
29.
Error parsing the configuration file
2009-11-24
Помилка при розборі файлу конфігурації
33.
You are trying to run %s with a non-root user! Some %s options need root privileges to work.
2009-11-24
Ви намагаєтесь запустити %s з не кореневого користувача! Деякі параметри %s вимагають привілегії кореневого користувача для роботу.
35.
How to Report a Bug
2009-11-24
Як відправляти звіти про помилки
46.
Compare Results
2009-11-24
Порівняйте результати
63.
_Save Scan
2009-11-24
_Зберегтри сканування
64.
Save current scan results
2009-11-24
Зберегти поточні результати сканування
66.
Save all scans into a directory
2009-11-24
Зберегти всі сканування в каталог
67.
_Open Scan
2009-11-24
_Відкрити сканування
68.
Open the results of a previous scan
2009-11-24
Відкрите результати попередньої перевірки
69.
_Open Scan in This Window
2009-11-24
_Відкрити сканування в цьому Вікні
71.
_Tools
2009-11-24
_Інструменти
72.
_New Window
2009-11-24
_Нове вікно
73.
Open a new scan window
2009-11-24
Відкрито нове вікно сканування
74.
Close Window
2009-11-24
Закрити вікно
75.
Close this scan window
2009-11-24
Закрити це вікно сканування
78.
Quit
2009-11-24
Вихід
79.
Quit the application
2009-11-24
Вийти з програми
81.
Create a new scan profile using the current command
2009-11-24
Створити новий профіль сканування з використанням поточної команди
82.
Search Scan Results
2009-11-24
Результати пошуку сканування
83.
Search for a scan result
2009-11-24
Пошук результатів сканування
86.
_Edit Selected Profile
2009-11-24
_Змінити вибраний профіль
87.
Edit selected scan profile
2009-11-24
Змінити вибраний профіль сканування
89.
Compare Scan Results using Diffies
2009-11-24
Порівняти результати сканування з використанням Diffies
116.
Nmap Output Properties
2009-11-23
Вихідні властивості Nmap
117.
details
2009-12-10
деталі
118.
port listing title
2009-11-23
назва списку портів
119.
open port
2009-11-23
відкритий порт
120.
closed port
2009-11-23
закритий порт
121.
filtered port
2009-12-10
фільтрація порту
122.
date
2009-12-10
дата
124.
ip
2009-12-10
ip
126.
Text
2009-12-10
Текст
128.
text color
2009-11-23
колір тексту
129.
highlight color
2009-12-10
Виділення кольору
139.
Unnamed profile
2009-11-24
Безіменний профіль
140.
You must provide a name for this profile.
2009-11-24
Ви повинні вказати ім'я для даного профілю.
143.
Deleting Profile
2009-11-24
Видалення профілю
184.
Host
2009-12-10
Хост
185.
Service
2009-12-10
Послуга