Translations by Starwow
Starwow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Python 2.4 or later is required.
|
|
2009-11-23 |
Python 2.4 або більш нової версії.
|
|
4. |
Unknown version
|
|
2009-12-10 |
Невідома версія
|
|
6. |
%s on %s
|
|
2009-12-10 |
%s на %s
|
|
7. |
No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3
|
|
2009-11-23 |
Жоден модуль не назвав dbapi2.pysqlite2 або sqlite3
|
|
10. |
Run %s with the specified args.
|
|
2009-11-23 |
Запустити %s із зазначеним аргументом.
|
|
14. |
About %s and %s
|
|
2009-11-23 |
Про %s і %s
|
|
21. |
SoC 2007
|
|
2009-12-10 |
SoC 2007
|
|
24. |
Maemo
|
|
2009-12-10 |
Maemo
|
|
26. |
A required module was not found.
|
|
2009-11-23 |
Необхідних модулів не було знайдено.
|
|
27. |
Error creating the per-user configuration directory
|
|
2009-11-24 |
Помилка створення каталогу конфігурації користувача
|
|
28. |
There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The directory is created by copying the contents of %s. The specific error was
%s
%s needs to create this directory to store information such as the list of scan profiles. Check for access to the directory and try again.
|
|
2009-11-24 |
Помилка створення каталогу %s або одного з файлів.Каталог створюється шляхом копіювання вмісту %s.Конкретна помилка
%s
%s необхідно створити цю директорію для зберігання інформації, такі, як список профілів сканування.Перевірте доступ до каталогів і спробуйте знову.
|
|
29. |
Error parsing the configuration file
|
|
2009-11-24 |
Помилка при розборі файлу конфігурації
|
|
33. |
You are trying to run %s with a non-root user!
Some %s options need root privileges to work.
|
|
2009-11-24 |
Ви намагаєтесь запустити %s з не кореневого користувача!
Деякі параметри %s вимагають привілегії кореневого користувача для роботу.
|
|
35. |
How to Report a Bug
|
|
2009-11-24 |
Як відправляти звіти про помилки
|
|
46. |
Compare Results
|
|
2009-11-24 |
Порівняйте результати
|
|
63. |
_Save Scan
|
|
2009-11-24 |
_Зберегтри сканування
|
|
64. |
Save current scan results
|
|
2009-11-24 |
Зберегти поточні результати сканування
|
|
66. |
Save all scans into a directory
|
|
2009-11-24 |
Зберегти всі сканування в каталог
|
|
67. |
_Open Scan
|
|
2009-11-24 |
_Відкрити сканування
|
|
68. |
Open the results of a previous scan
|
|
2009-11-24 |
Відкрите результати попередньої перевірки
|
|
69. |
_Open Scan in This Window
|
|
2009-11-24 |
_Відкрити сканування в цьому Вікні
|
|
71. |
_Tools
|
|
2009-11-24 |
_Інструменти
|
|
72. |
_New Window
|
|
2009-11-24 |
_Нове вікно
|
|
73. |
Open a new scan window
|
|
2009-11-24 |
Відкрито нове вікно сканування
|
|
74. |
Close Window
|
|
2009-11-24 |
Закрити вікно
|
|
75. |
Close this scan window
|
|
2009-11-24 |
Закрити це вікно сканування
|
|
78. |
Quit
|
|
2009-11-24 |
Вихід
|
|
79. |
Quit the application
|
|
2009-11-24 |
Вийти з програми
|
|
81. |
Create a new scan profile using the current command
|
|
2009-11-24 |
Створити новий профіль сканування з використанням поточної команди
|
|
82. |
Search Scan Results
|
|
2009-11-24 |
Результати пошуку сканування
|
|
83. |
Search for a scan result
|
|
2009-11-24 |
Пошук результатів сканування
|
|
86. |
_Edit Selected Profile
|
|
2009-11-24 |
_Змінити вибраний профіль
|
|
87. |
Edit selected scan profile
|
|
2009-11-24 |
Змінити вибраний профіль сканування
|
|
89. |
Compare Scan Results using Diffies
|
|
2009-11-24 |
Порівняти результати сканування з використанням Diffies
|
|
116. |
Nmap Output Properties
|
|
2009-11-23 |
Вихідні властивості Nmap
|
|
117. |
details
|
|
2009-12-10 |
деталі
|
|
118. |
port listing title
|
|
2009-11-23 |
назва списку портів
|
|
119. |
open port
|
|
2009-11-23 |
відкритий порт
|
|
120. |
closed port
|
|
2009-11-23 |
закритий порт
|
|
121. |
filtered port
|
|
2009-12-10 |
фільтрація порту
|
|
122. |
date
|
|
2009-12-10 |
дата
|
|
124. |
ip
|
|
2009-12-10 |
ip
|
|
126. |
Text
|
|
2009-12-10 |
Текст
|
|
128. |
text color
|
|
2009-11-23 |
колір тексту
|
|
129. |
highlight color
|
|
2009-12-10 |
Виділення кольору
|
|
139. |
Unnamed profile
|
|
2009-11-24 |
Безіменний профіль
|
|
140. |
You must provide a name for this profile.
|
|
2009-11-24 |
Ви повинні вказати ім'я для даного профілю.
|
|
143. |
Deleting Profile
|
|
2009-11-24 |
Видалення профілю
|
|
184. |
Host
|
|
2009-12-10 |
Хост
|
|
185. |
Service
|
|
2009-12-10 |
Послуга
|