Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 4427 results
11.
unrecognized emulation name `%s'
nom de l'emulacion pas reconegut « %s »
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in as.c:175
12.
GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
assemblador GNU version %s (%s) utilizant BFD version %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in as.c:222
13.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Usatge: %s [opcion...] [fichièr-assemblador...]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in as.c:238
14.
Options:
-a[sub-option...][tab] turn on listings
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omit false conditionals
[tab] d omit debugging directives
[tab] g include general info
[tab] h include high-level source
[tab] l include assembly
[tab] m include macro expansions
[tab] n omit forms processing
[tab] s include symbols
[tab] =FILE list to FILE (must be last sub-option)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:240
15.
--alternate initially turn on alternate macro syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--alternate inicialament activa la sintaxi de macro alternada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in as.c:254
16.
--compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]
compress DWARF debug sections using zlib [default]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:267
17.
--nocompress-debug-sections
don't compress DWARF debug sections
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:264
18.
--compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]
compress DWARF debug sections using zlib
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:274
19.
--nocompress-debug-sections
don't compress DWARF debug sections [default]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:277
20.
-D produce assembler debugging messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D produire los messatges de desbug assemblador
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in as.c:267
1120 of 4427 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).