Translations by viucci
viucci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
42. |
Major
|
|
2012-06-05 |
Maggiore
|
|
48. |
Cell renderer
|
|
2012-06-05 |
resa delle celle
|
|
245. |
Icon Size
|
|
2012-06-06 |
Dimensione dell'icona
|
|
329. |
Register session
|
|
2012-06-05 |
Sessione di regitrazione
|
|
330. |
Register with the session manager
|
|
2012-06-06 |
Registra attraverso il gestore della sessione
|
|
331. |
Application menu
|
|
2012-06-06 |
Menù applicazioni
|
|
649. |
Draw Sensitive
|
|
2012-06-06 |
sensibile al disegno
|
|
650. |
Whether to force cells to be drawn in a sensitive state
|
|
2012-06-06 |
in modo da forzare le celle ad essere disegnate in uno stato sensibile
|
|
651. |
Fit Model
|
|
2012-06-06 |
modello di adattamento
|
|
652. |
Whether to request enough space for every row in the model
|
|
2012-06-06 |
in modo da richiedere abbastanza spazio per ogni riga del modello
|
|
703. |
The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model
|
|
2012-06-06 |
La colonna nel modello della casella combinata che fornisce gli identificativi delle stringhe per i valori nel modello
|
|
722. |
ID
|
|
2012-06-06 |
Identificativo
|
|
735. |
The numeric id for quick access
|
|
2012-06-06 |
identificativo numerico per un accesso rapido
|
|
826. |
Completion
|
|
2012-06-06 |
Completamento
|
|
875. |
Label fill
|
|
2012-06-06 |
Riempimento etichetta
|
|
930. |
The title of the font chooser dialog
|
|
2012-06-06 |
Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del carattere
|
|
940. |
Font description
|
|
2012-06-06 |
descrizione del carattere
|
|
942. |
Whether the preview text entry is shown or not
|
|
2012-06-06 |
Se l'anteprima del testo inserito viene mostrata o no
|
|
1100. |
Unlock Text
|
|
2012-06-06 |
Sblocca testo
|
|
1241. |
Whether to expand the child's tab
|
|
2012-06-06 |
se espande la finestra del bambino
|
|
1263. |
Initial gap before the first tab
|
|
2012-06-06 |
divario iniziale prima della prima finestra
|
|
1505. |
Has Origin
|
|
2012-06-06 |
ha origine
|
|
1549. |
Kinetic scrolling mode.
|
|
2012-06-06 |
Modo di Scorrimento Cinetico
|
|
1705. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-06-06 |
Assegna il valore TRUE se l'ambiente desktop sta visualizzando il menu app, FALSE se l'applicazione dovesse mostrare il suo contenuto.
|
|
1707. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-06-06 |
Assegna il valore TRUE se l'ambiente desktop sta visualizzando la barra dei menù, FALSE se l'applicazione dovesse mostrare il suo contenuto.
|
|
1789. |
The parent style context
|
|
2012-06-06 |
Il contesto dello stile dominante
|
|
1790. |
Property name
|
|
2012-06-06 |
Nome della proprietà
|
|
1791. |
The name of the property
|
|
2012-06-06 |
The name of the property
|
|
1792. |
Value type
|
|
2012-06-06 |
tipo di valore
|
|
1793. |
The value type returned by GtkStyleContext
|
|
2012-06-06 |
il tipo di valore restituito da GtkStyleContext
|
|
1853. |
Paragraph background color as a GdkColor
|
|
2012-06-06 |
Colore di sfondo del paragrafo come un GdkColor
|
|
1854. |
Paragraph background RGBA
|
|
2012-06-06 |
sfondo del paragrafo RGBA
|
|
1855. |
Paragraph background RGBA as a GdkRGBA
|
|
2012-06-06 |
sfondo del paragrafo RGBA come un GdkRGBA
|